"the united nations disarmament fellowship" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة للزمالات
        
    • اﻷمم المتحدة للزمالات في ميدان نزع السلاح
        
    • برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح
        
    • الأمم المتحدة للاحالات
        
    • الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح
        
    As an alumnus, I would like to speak on behalf of the United Nations disarmament fellowship Programme. UN بصفتي أحد الخريجين، أود أن أتكلم بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نـزع السلاح.
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    Implementation of the United Nations disarmament fellowship Programme UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات في ميدان نزع السلاح
    Implementation of the United Nations disarmament fellowship Programme UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات في ميدان نزع السلاح
    The first is the United Nations disarmament fellowship Programme. UN المجال الأول هو برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح.
    " (c) Enhanced expertise of Member States in the field of disarmament and non-proliferation, including through the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme, as well as improved gender balance in the participation in the programme " . UN " (ج) تعزيز خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار عن طريق عدة أمور من بينها برنامج الأمم المتحدة للاحالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج " .
    The Nigerian delegation will this year again sponsor, as it has done in the past, a draft resolution on the United Nations disarmament fellowship Programme. UN وسيشترك الوفد النيجيري مرة أخرى هذا العام، كما درج على ذلك في الماضي، في تقديم مشروع قرار بشأن برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح.
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, Training and Advisory Services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, Training and Advisory Services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, Training and Advisory Services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    The Office continues to implement the United Nations disarmament fellowship, Training and Advisory Services Programme. UN ويواصل المكتب تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح.
    The CTBTO has briefed the United Nations disarmament fellowship Programme participants every year in Vienna. UN وتقدم المنظمة كل سنة في فيينا إحاطة إلى المشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح.
    In that context, they questioned, in particular, the proposal to transfer the United Nations disarmament fellowship Programme from Geneva to New York. UN واعترضت، في ذلك السياق، بوجه خاص على اقتراح نقل برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح من جنيف إلى نيويورك.
    Information sessions were also held on the margins of the meetings of the First Committee of the General Assembly and in the context of the United Nations disarmament fellowship Programme. UN وعقدت دورات إعلامية أيضا على هامش أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة، وفي سياق برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح.
    " (c) Enhanced expertise of Member States in the field of disarmament and non-proliferation, including through the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme, as well as improved gender balance in the participation in the programme " . UN " (ج) تعزيز خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار عن طريق عدة أمور من بينها برنامج الأمم المتحدة للاحالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج " .
    I am pleased to inform the Committee that this year, as in the past, my delegation will again sponsor a draft resolution on the United Nations disarmament fellowship Programme. UN ويسعدني أن أبلغ اللجنة بأن وفد بلادي سيقدم مرة أخرى هذا العام، كما كان يفعل في السابق، مشروع قرار بشأن برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus