"the united nations economic commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • بلجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • اللجنة الاقتصادية للأمم المتحدة
        
    • التابع للجنة الاقتصادية
        
    • إطار لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في
        
    • ولجنة اﻷمم المتحدة
        
    • لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في إطار
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا
        
    A representative of the secretariat made a presentation on behalf of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). UN وقدم ممثل عن الأمانة عرضاً باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    I would also like to mention the important role of the United Nations Economic Commission for Europe. UN وأود أن أذكر كذلك أهمية دور لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The Special Rapporteur would like to thank the United Nations Economic Commission for Europe for the opportunity to contribute to the meeting. UN ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر إلى لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا على الفرصة التي أتاحتها له للمساهمة في الاجتماع.
    Reports of the United Nations Economic Commission for Africa and ESCWA UN تقارير اللجنة الاقتصادية بأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي أسيا.
    CHF International is represented on the United Nations Economic Commission for Europe's (UNECE) Housing and Urban Management Advisory Network (HUMAN). UN :: والمؤسسة ممثلة لدى الشبكة الاستشارية للإسكان والإدارة الحضرية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    While the Aarhus Convention and the PRTR Protocol were developed and are administered under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), they are both open to accession by any member of the United Nations. UN وعلى الرغم من أن اتفاقية آرهوس وبروتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها قد وُضِعا وتجري إدارتهما في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، فإنهما مفتوحان أمام عضوية أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة.
    While the Aarhus Convention and the PRTR Protocol were developed and are administered under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), they are both open to accession by any member of the United Nations. UN وعلى الرغم من أن اتفاقية آرهوس وبروتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها قد وُضِعا وتجري إدارتهما في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، فإنهما مفتوحان أمام عضوية أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة.
    Castro is fully aware that the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean has concluded that Cuba must promote small business opportunities to revive its suffering economy. UN ويدرك كاسترو تماما أن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي توصلت إلى أنه يتعين على كوبا أن تشجع فرص الأعمال الصغيرة لإنعاش اقتصادها المتدهور.
    To date, more than 100 cities had made use of the programme and over 11,000 apartments had been constructed according to standards set by the United Nations Economic Commission for Europe. UN وأوضحت أن هناك أكثر من 100 مدينة استفادت حتى الآن من هذا البرنامج، وتم إنشاء أكثر من 11 ألف شقة بالمواصفات التي حددتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    the United Nations Economic Commission for Europe had played an important role in that field, and its experience should be taken into account in future consideration of the topic. UN وأضاف أن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا قامت بدور هام في هذا الميدان ويجب أن تؤخذ خبرتها في الحسبان لدى النظر في هذا الموضوع في المستقبل.
    Women in international organisations Two Estonian women work for the United Nations Economic Commission for Europe. UN تعمل في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا امرأتان من إستونيا.
    The case of the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA) is presented below. UN وفيما يلي حالة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد.
    The Secretariat services are provided by the secretariat of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). UN وتتولى أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تقديم خدمات الأمانة العامة.
    8. The Conference will be held in Addis Ababa, at the headquarters of the United Nations Economic Commission for Africa, from 13 to 16 July 2015. UN ٨ - يعقد المؤتمر في أديس أبابا، في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015.
    7. Having considered several options, the secretariat opened discussions with the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA). UN 7- وبعد أن بحثت الأمانة خيارات شتى، افتتحت مناقشات مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    The report was presented at an official launch event at the United Nations Economic Commission for Africa headquarters as well as at special seminars in Cairo, Tunis and Windhoek. UN وعُرض التقرير في حفل إصدار رسمي نُظم في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك أثناء حلقات دراسية خاصة في القاهرة وتونس وويندهوك.
    Prepared by the African Union Commission and the United Nations Economic Commission for Africa UN أعدتها مفوضية الإتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    The Crans Montana Forum & the Monaco World Summit under the high Patronage of the Council of Europe and the United Nations Economic Commission for Europe UN منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان تحت سامي اشراف مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا:
    Moreover, our country has established partnerships with such entities as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Economic Commission for Europe. UN وعلاوة على ذلك، أقام بلدنا شراكة مع هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    In 1958, she represented Liberia and the Federation at the first session of the United Nations Economic Commission for Africa. UN وفي عام 1958، مثلت ليبريا والاتحاد في الدورة الأولى للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    The organization participated in meetings of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe in Geneva. UN شاركت المنظمة في اجتماعات لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    Viviane Brunne, from the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Population Unit, whose main focus was on population ageing, discussed the work of UNECE on violence, neglect and abuse of older persons, including its policy briefs. UN 31- قامت فيفيان برون، من وحدة السكان بلجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي ركزت بصفة رئيسية على شيخوخة السكان، بمناقشة أعمال اللجنة بشأن العنف والإهمال والإساءة الموجهة لكبار السن، بما في ذلك إحاطاتها السياساتية.
    The first is our cooperation with the United Nations Economic Commission for Europe on economic and environmental issues. UN والمجال الأول هو تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية للأمم المتحدة لأوروبا، بشأن القضايا الاقتصادية والبيئية.
    For example, the common ICT hosting service provided by the ICT section of the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA) to other organizations, based on the ECA campus, achieves a better economy of scale and leads to substantial cost savings for those participating organizations. UN فعلى سبيل المثال، يقدم قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمنظمات الأخرى الموجودة في حرم اللجنة الاقتصادية، مما يحقق وفورات حجم أفضل ويؤدي إلى اقتصاد كبير في نفقات المنظمات المشاركة.
    In December 2009, HCBD has been proposed to amend Annex I (prohibition of production and use) of the Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP), according to Decision 2009/1. UN (أ) واقترح في كانون الأول/ديسمبر 2009 تعديل البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق الأول (حظر الإنتاج والاستخدام) بمقتضى بروتوكول آرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، واتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود وفقاً للمقرر 2009/1.
    (ii) Continue to strengthen the inter-institutional cooperation based on complementarity in the area of trade efficiency, particularly with the International Trade Centre, the United Nations Economic Commission for Europe and the International Telecommunication Union. UN `٢` مواصلة تعزيز التعاون فيما بين المؤسسات على أساس التكامل في مجال الكفاءة في التجارة، وبشكل خاص مع مركز التجارة الدولية، ولجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، والاتحاد الدولي للاتصالات.
    F. Activities of the United Nations Economic Commission UN واو - أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا ٥٧ - ٨٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus