A successfully organized meeting of the Conference of the Parties; documentation for the meeting in the United Nations official languages | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Successfully organized sessions of the Open-ended Working Group; documentation for the meeting in the United Nations official languages | UN | نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
A successfully organized meeting of the Conference of the Parties; meeting documentation in the United Nations official languages. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
" The High Commissioner will be the United Nations official with principal responsibility for the promotion and protection of all human rights. | UN | " سيكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان جمعاء. |
After she was asked to serve as the United Nations official responsible for following the question of missing persons, the Special Rapporteur was represented at the Belgrade meeting by a UNHCHR officer. | UN | وبعد أن طُلب إلى المقررة الخاصة أن تعمل بمثابة مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتولى مسؤولية متابعة مسألة اﻷشخاص المفقودين، فإنها قد مُثﱢلت في اجتماع بلغراد بموظف تابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
To facilitate the effective discharge of the Fifth Committee's mandate and to ensure that each agenda item received proper consideration, all pending reports should be issued as soon as possible in all the United Nations official languages. | UN | وتسهيلاً للوفاء بولاية اللجنة الخامسة وفاءً فعالاً، وضمان النظر على النحو المناسب في كل بند من بنود جدول الأعمال، ينبغي أن تصدر جميع التقارير غير المكتملة في أقرب وقت ممكن بلغات الأمم المتحدة الرسمية كافة. |
The budget is calculated and presented in United States dollars with an indication of the euro equivalent using an average of the United Nations official rates of exchange for the three months prior to the preparation of the document. | UN | وتُحتسب الميزانية وتُعرض بدولارات الولايات المتحدة مع بيان ما يعادلها باليورو باستخدام متوسط سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة لفترة الأشهر الثلاثة السابقة لإعداد الوثيقة. |
At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته. |
Successfully organized session of the Open-ended Working Group; meeting documentation in the United Nations official languages. | UN | نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The exchange rates were updated to reflect the United Nations official rates of exchange on 1 March 1999. | UN | وقد عدلت أسعار الصرف لتعكس أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة المعمول بها في 1 آذار/مارس 1999. |
The annual conference budget would be slightly reduced as a result, but reports would not have the status of official documents and would therefore no longer be accessible through the United Nations official Document System. | UN | وقال إن ذلك سيسمح بتخفيض ميزانية عقد المؤتمرات السنوية بعض الشيء، لكن التقارير ستفقد عندئذ صفة الوثائق الرسمية، وبالتالي لن تكون متاحة عن طريق نظام التوزيع الإلكتروني للوثائق الرسمية للأمم المتحدة. |
Galaxy and the United Nations official Documents System (ODS) will be replaced by Talent Management and Enterprise Content Management, which comply with the relevant accessibility standards. | UN | وسيعوض نظام غلاكسي ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة بنظام إدارة المواهب والنظام الحاسوبي المؤسسي لإدارة المحتوى اللذين يتقيدان بمعايير إمكانية الوصول ذات الصلة. |
All documents on this list are available on the United Nations official Document System (ODS), accessible on the internet at www.ods.unog.ch. | UN | وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة على نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة |
Implementation of the United Nations official Document System | UN | تنفيذ نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة |
4. Decides that the High Commissioner for Human Rights will be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | ٤ - تقرر أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام. |
22.29 In accordance with General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1983 and subsequent decisions of policy-making organs, the High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | ٢٢-٢٩ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣، والقرارات اللاحقة ﻷجهزة تقرير السياسة، فإن المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وفقا لتوجيهات اﻷمين العام وتحت سلطته. |
22.29 In accordance with General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1983 and subsequent decisions of policy-making organs, the High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | ٢٢-٩٢ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١، والقرارات اللاحقة ﻷجهزة تقرير السياسة، فإن المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وفقا لتوجيهات اﻷمين العام وتحت سلطته. |
The Secretariat expects to have the report of the Implementation Committee available in the United Nations official languages for consideration at the preparatory segment as early as possible. | UN | وتتوقع الأمانة أن تحصل على تقرير لجنة التنفيذ بلغات الأمم المتحدة الرسمية وذلك للنظر فيه أثناء الجزء التحضيري في أسرع وقت ممكن. |
a At the United Nations official exchange rate of November 2000. | UN | (أ) بسعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته. |
The High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for the promotion and protection of human rights. | UN | والمفوض السامي هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
While the United Nations official was talking to him, another soldier, about 14 years old, fired five shots in his direction at a distance of less than 10 metres; there was no reaction from the patrol leader. | UN | وفي أثناء حديث موظف اﻷمم المتحدة معه أطلق جندي آخر يبلغ من العمر حوالي ١٤ عاما خمس طلقات نارية نحوه على بعد أقل من عشرة أمتار دون أي اعتراض من جانب رئيس الدورية. |
Of course, the item on multilingualism is by no means restricted to issues of the United Nations official languages. | UN | وبطبيعة الحال، فإن البند المتعلق بتعدد اللغات لا يقتصر على مسائل اللغات الرسمية في الأمم المتحدة. |