"the united nations support" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم
        
    • الأمم المتحدة للدعم
        
    • الأمم المتحدة لدعم
        
    • الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة
        
    • دعم الأمم المتحدة
        
    • الدعم المقدم من الأمم المتحدة
        
    • بدعم الأمم المتحدة
        
    • للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة
        
    • الدعم التابع للأمم المتحدة
        
    • تدعم الأمم المتحدة
        
    • لدعم الأمم المتحدة
        
    • الدعم التابعة للأمم المتحدة
        
    • الدعم التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • الدعم الذي توفره الأمم المتحدة
        
    • والدعم المقدم من الأمم المتحدة
        
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايـتي
    FINANCING OF the United Nations Support MISSION IN HAITI UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    FINANCING OF the United Nations Support MISSION IN HAITI UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    The present report contains the proposed resource requirements for 2012 for the United Nations Support Mission in Libya. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Completion of phases II and III of the establishment of the United Nations Support Base at Valencia UN إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة لإنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    United Nations Headquarters support of the United Nations Support Office for AMISOM UN الدعم المقدم من مقر الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    FINANCING OF the United Nations Support MISSION IN HAITI UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Item 157 Financing of the United Nations Support Mission in Haiti. UN البند ٧٥١ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Item 157 Financing of the United Nations Support Mis-sion in Haiti UN البند ١٥٧ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Item 157: Financing of the United Nations Support Mission in Haiti. UN البند ٧٥١: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Projected expenditure of the United Nations Support Mission in Libya for 2011 UN الإنفاق المتوقع لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2012
    We very much welcome the United Nations Support Mission in Libya. UN إننا نرحب جدا ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    For this reason, I wish to express my Government's support for the United Nations Support Mission in Libya. UN لهذا السبب، أود أن أعرب عن تأييد حكومة بلدي لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    In that regard, we applaud the political decision to establish the United Nations Support Mission in Libya. UN وفي ذلك الصدد نحيي القرار السياسي باستحداث بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Furthermore, the United Nations Support Base in Valencia, Spain, will continue to serve as a communications hub for field operations and is proposed to be used as a secondary active site for disaster recovery. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية إسبانيا، العمل كمركز اتصالات للعمليات الميدانية، كما يقترح أيضا أن تستخدم كموقع نشط ثانوي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    The following are some of the activities for which the United Nations Support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفي ما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة الدعمَ الموضوعي والتقني واللوجستي.
    The following are some of the activities for which the United Nations Support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفي ما يلي بعض الأنشطة التي مدّها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المختلطة بالسند الموضوعي والتقني واللوجستي.
    Existing asset and staff-sharing arrangements are in place with the United Nations Support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and will be continued in 2012. UN وهناك ترتيبات سارية لتقاسم الأصول والموظفين بفضل الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، وستستمر هذه الترتيبات في عام 2012.
    the United Nations Support for national efforts to benefit the millions of people of African descent in different regions of the world was essential. UN وقالت إن دعم الأمم المتحدة للجهود الوطنية لصالح ملايين الأشخاص من أصول أفريقية في مختلف المناطق أمر أساسي.
    (iii) All benchmarks for the phases of initiation, development and devolution of the United Nations Support to national mine action programmes are met UN ' 3` استيفاء جميع النقاط المرجعية لمراحل بدء وتطوير وانتقال الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى برامج العمل الوطنية لإزالة الألغام
    We welcome the United Nations Support for the elections. UN وإننا نرحب بدعم الأمم المتحدة للانتخابات.
    All interlocutors expressed their gratitude for the United Nations Support to Timor-Leste, and their strong desire for the United Nations to stay in the country on a long-term basis. UN وأعرب جميع المتحاورين عن امتنانهم للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى تيمور - ليشتي، وعن رغبتهم القوية بأن تبقى الأمم المتحدة في البلد لفترة طويلة.
    In Somalia, the United Nations Support Office to AMISOM provided AMISOM with a logistical support package. UN وفي الصومال، زود مكتب الدعم التابع للأمم المتحدة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بمجموعة من تدابير الدعم اللوجستي.
    It is important that the United Nations Support this process by providing adequate resources to the mechanisms that would facilitate its realization. UN ومن المهم أن تدعم الأمم المتحدة هذه العملية بتوفير موارد وافية للآليات التي من شأنها أن تيسر اكتمالها.
    Organization chart of the United Nations Support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الهيكل التنظيمي لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    26. In addition, as noted in paragraph 15 of the proposed budget, the size of the country and the lack of transport and communications infrastructure have stretched the United Nations Support mechanisms. UN 26 - علاوة على ذلك، وكما ورد في الفقرة 15 من الميزانية المقترحة، أدت شسوع مساحة البلد والافتقار إلى الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات إلى إجهاد آليات الدعم التابعة للأمم المتحدة.
    7 scheduled and 2 impromptu outreach meetings were held with bilateral partners to discuss the United Nations Support package to AMISOM. UN عُقدت 7 اجتماعات مقررة واجتماعان عاجلان للتواصل مع الشركاء الثنائيين لمناقشة مجموعة عناصر الدعم التي تقدمها الأمم المتحدة للبعثة.
    6. Coordination with regional organizations and national authorities is one of the major challenges for the United Nations Support to field operations. UN 6 - ويمثل التنسيق مع المنظمات الإقليمية والسلطات الوطنية تحدياً رئيسياً في مواجهة الدعم الذي توفره الأمم المتحدة للعمليات الميدانية.
    81. The proposed resources for UNSOM and the United Nations Support to the verification of chemical weapons destruction in the Syrian Arab Republic are not included in the present report since, at the time of writing, the needs assessment for those missions were ongoing and had not been finalized. UN 81 - ولا يشمل هذا التقرير الموارد المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال والدعم المقدم من الأمم المتحدة للتحقق من تدمير الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية نظرا إلى أن تقييم الاحتياجات لهاتين البعثتين كان جاريا ولم تكن صيغته النهائية قد وُضعت بعد عند إعداد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus