"the united nations today" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة اليوم
        
    • لﻷمم المتحدة اليوم
        
    • اﻷمم المتحدة حاليا
        
    • الأمم المتحدة في الوقت الحاضر
        
    • في اﻷمم المتحدة اليوم
        
    The challenges facing the United Nations today are daunting. UN إن التحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم مروعة.
    Hope has prevailed against cynicism to bring us to the United Nations today. UN لقد تغلب الأمل على السخرية في مجيئنا إلى الأمم المتحدة اليوم.
    17. The following three examples are used to illustrate some of the knowledge management issues facing the United Nations today: UN 17 - وفي ما يلي أمثلة ثلاثة لشرح بعض القضايا المتعلقة بإدارة المعارف، التي تواجهها الأمم المتحدة اليوم:
    The financial situation of the United Nations today is extremely serious. UN لقد أصبحت الحالة المالية لﻷمم المتحدة اليوم بالغة الخطورة.
    The agenda of the United Nations today is heavy, but that is not news. UN جدول أعمال الأمم المتحدة اليوم حافل بالبنود لكن هذا ليس جديدا.
    The UNFCCC intergovernmental process is one of the most active, complex and ambitious arrangements in the United Nations today. UN 13- إن العملية الحكومية الدولية للاتفاقية واحدة من أنشط الترتيبات وأكثرها تعقيداً وطموحاً في الأمم المتحدة اليوم.
    the United Nations today is stronger and leaner than three years ago when the Secretary-General launched his reform programme. UN الأمم المتحدة اليوم أشد قوة وأكثر رشاقة عنها منذ ثلاث سنوات عندما بدأ الأمين العام في برنامجه للإصلاح.
    Staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. UN مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية.
    I have come to the United Nations today to ask for resolute support for our security policy and our reintegration programme. UN وقد حضرت إلى الأمم المتحدة اليوم لألتمس تقديم الدعم القوي لسياستنا الأمنية وبرنامجنا لإعادة الإدماج.
    the United Nations today remains the only truly global Organization to seek solutions to the world's most pressing issues. UN وتبقى الأمم المتحدة اليوم المنظمة العالمية فعلا الوحيدة التي تسعى لإيجاد حلول لأكثر المسائل إلحاحا في العالم.
    The challenges facing the United Nations today are daunting. UN والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة.
    The fact that Antigua and Barbuda is accorded the privilege to address the United Nations today is obvious cause for pride. UN وحقيقة منح أنتيغوا وبربودا امتياز مخاطبة الأمم المتحدة اليوم سبب بديهي للفخر.
    We need the United Nations today more than ever. UN إننا نحتاج إلى الأمم المتحدة اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    But the United Nations today is a truly global institution, with 191 Members. UN ولكن الأمم المتحدة اليوم مؤسسة عالمية بمعنى الكلمة، ويبلغ عدد أعضائها 191 عضوا.
    the United Nations today has the means to find a just and lasting solution to the Palestinian problem, and it must not fail to meet its historic responsibility. UN ولدى الأمم المتحدة اليوم الوسائل الكفيلة بالسعي إلى حل عادل ودائم للمشكلة الفلسطينية، ويجب ألا تتنصل من مسؤوليتها التاريخية.
    For this reason and in order to inject a new and positive dynamic into the process, I am calling on the United Nations today to launch a comprehensive review of all aspects of the Georgian peace process. UN ولهذا السبب، وبغية إعطاء دينامية جديدة وإيجابية للعملية، أناشد الأمم المتحدة اليوم القيام باستعراض شامل لجميع جوانب عملية السلام الجورجية.
    " Staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. UN " إن مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية.
    Denmark remains as dedicated to the United Nations today as we were 50 years ago. UN وتبقى الدانمرك مخلصة لﻷمم المتحدة اليوم كما كنا قبل ٥٠ عاما.
    In my recently released annual report, I described myself as prudently optimistic about the overall state of the United Nations today. UN في تقريري السنوي الذي نُشر مؤخرا، وصفت نفسي بأنني متفائل بحذر بشأن الحالة اﻹجمالية لﻷمم المتحدة اليوم.
    After all, the United Nations today has 184 Members — over three times the membership when the Organization was founded. UN ففي نهاية المطاف تضم اﻷمم المتحدة حاليا ١٨٤ عضوا - أي أكثر من ثلاثة أضعاف عضويتها عندما أنشئت.
    Above all, the United Nations today is vital to the promotion and conduct of international relations and behaviour. UN والأهم من ذلك أن الأمم المتحدة في الوقت الحاضر منظمة ضرورية لتعزيز وتسيير العلاقات والأعمال الدولية.
    Our admission to the United Nations today reflects our future direction as a nation ready to become more actively involved in international affairs. UN إن قبولنا في اﻷمم المتحدة اليوم يدل على توجهنا في المستقبل كدولة مستعدة للمشاركة على نحو أكثر نشاطا في الشؤون الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus