We look forward to the urgent and balanced conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | UN | ونحن نتطلع الى أن تتوصل جولة أوروغواي للمفاوضات التجاريـة المتعددة اﻷطـراف الى نتــائج عاجلة ومتوازنة. |
That reflected a significant change from the situation that had existed prior to the Uruguay Round of unilateral trade negotiations. | UN | ويومئ ذلك إلى حدوث تحول كبير عن الحالة التي كانت قائمة قبل جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
In response to United States pressure, the Uruguay Round of negotiations was extended to trade in services, which included foreign investment. | UN | ورداً على ضغط الولايات المتحدة، وسع نطاق مفاوضات جولة أوروغواي ليشمل التجارة في الخدمات، التي تضمنت الاستثمار الأجنبي. |
This has been the case particularly since the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. | UN | وكانت الحالة كذلك خصوصا منذ جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
It also looked forward to the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | UN | كما أنها تتطلع الى تحقيق نتيجة موفقة لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
An important phase of the development of international trading relations was the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. | UN | وكانت جولة أوروغواي للمفاوضــات التجارية المتعددة اﻷطراف مرحلة هامة في تطوير العلاقات التجارية الدولية. |
In that context, the implementation of the Uruguay Round of the multilateral trade agreements remained crucial. | UN | ومن أجل ذلك، لا غنى عن وضع اتفاقات جولة أوروغواي من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف موضع التنفيذ. |
12. The trade liberalization agreed to in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations is to be implemented in stages. | UN | ١٢ - سيجري تنفيذ تحرير التجارة الذي اتفق عليه في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف على مراحل. |
Liberalization, which has begun with the inclusion of services into World Trade Organization rules under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, may help to increase service sector employment. | UN | وقد يساعد رفع القيود، الذي بدأ بإدخال الخدمات في قواعد المنظمة العالمية للتجارة في إطار جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، في زيادة العمالة بقطاع الخدمات. |
Previously, the Uruguay Round of trade negotiations had irrevocably established that agriculture was an integral part of the international trading system. | UN | وكانت جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية قد قررت أن الزراعة جزء لا ينفصل عن النظام التجاري الدولي. |
A ministerial decision was adopted at the end of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations in favour of net food-importing countries. | UN | وقد اتخذ قرار وزاري في نهاية جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لصالح البلدان التي صافي مبادلاتها من اﻷغذية استيرادي. |
Source: GATT, The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. | UN | المصدر: مجموعة الغات، نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
Of significance to the region are the potential implications of the recent conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the Maastricht Treaty and the economic transformation in Eastern and Central Europe. | UN | وثمة أهمية، بالنسبة للمنطقة، لتلك اﻵثار الممكنة لما تم مؤخرا من اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، وابرام معاهدة ماستريخت، وما حدث من تحول اقتصادي في وسط وشرق أوروبا. |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations was no doubt a historic achievement. | UN | لقد كان اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف إنجازا تاريخيا لا شك فيه. |
We therefore consider the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to be an important achievement which deserves to be welcomed by developing and developed countries alike. | UN | لذلك فإننا نرى أن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف يعتبر إنجازا هاما يستحق الترحيب من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء. |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a positive impact on the overall world economic climate. | UN | وسيكون لاختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أثر ايجابي على المناخ الاقتصادي العالمي بأكمله. |
Deeply concerned by the repeated delays in concluding the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق للتأخير المتكرر في اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، |
Potential gains from the Uruguay Round of multilateral trade negotiations agreements | UN | المكاسب المتوقعة من اتفاقات جولة أوروغواي للمفاوضات |
The conclusion of the Uruguay Round of Multinational Trade Negotiations has strengthened and broadened the multilateral trading system. | UN | وكان من شأن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أن عززت نظام التجارة المتعدد اﻷطراف ووسعت نطاقه. |
This is why we are convinced that the successful conclusion of the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade would finally benefit us all. | UN | ولهذا فإننا مقتنعون بأن الاختتام الناجح لجولة أوروغواي التي تجرى في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة أمر من شأنه أن يعود علينا جميعا بالفائدة في نهاية المطاف. |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations has not offered Africa any prospect of better terms of trade. | UN | والنتيجة التي أسفرت عنها جولة أوروغواى للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لم تقدم لافريقيا أية فرصة لتحسين معدلات التبادل التجاري. |
The world trade system, however, was given a big boost by the successful completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations towards the end of the year, after seven years of negotiations. | UN | ومع ذلك، فإن الوصول بجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الى خاتمة ناجحة قرب نهاية عام ١٩٩٣، بعد سبع سنوات من المفاوضات، قد أعطى دفعة قوية لنظام التجارة العالمية. |
He urged that the resolution should be submitted to the General Assembly as soon as possible, since its timely adoption would make a difference in the success of the Uruguay Round of trade negotiations. | UN | وحث على عرض القرار على الجمعية العامة بأسرع ما يمكن ﻷن اعتماده في الوقت المناسب سيؤثر على نجاح دورة أوروغواي للمفاوضات التجارية. |
The successful conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations provides favourable prospects for wide liberalization and stable growth of world trade. | UN | والنتيجة المثمرة التي أسفرت عنها جولة اوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الاطراف تفتح آفاقا مؤاتية لتوسيع نطاق تحرير التجارة العالمية، وتحقيق النمو الثابت لها. |
Developing countries, particularly the least developed countries, have been given special and differential treatment as defined under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | UN | وحظيت البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأقل نموا، بمعاملة خاصة وتفضيلية حسبما يحدد ذلك الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة وجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |