the weighted average accounts for the time taken by each resource category performing the activities related to the benefit. | UN | ويمثل متوسط التكلفة المرجح الوقت الذي تستغرقه فئة كل مورد من الموارد أثناء أداء الأنشطة المتصلة بالفائدة. |
the weighted average accounts for the time taken by each resource category performing the activities related to the benefit. | UN | ويمثل متوسط التكلفة المرجح الوقت الذي تستغرقه فئة كل مورد من الموارد أثناء أداء الأنشطة المتصلة بالفائدة. |
In this connection, some organizations suggested that the weighted voting system be replaced by a more democratic system. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح بعض المنظمات أن تتم الاستعاضة عن نظام التصويت المرجح بنظام أكثر ديمقراطية. |
the weighted scores for each category were then added up and used to determine the security level. | UN | وبعد ذلك تُجمع معاً الأرصدة المرجحة لكل فئة، وتُستَخدم في تحديد المستوى الأمني. |
The final survey result came from the weighted data of the two groups. | UN | وحصلنا على النتيجة النهائية انطلاقاً من البيانات المرجحة المتعلقة بالمجموعتين. |
The fair market value of inventory items is determined based on the weighted average cost of the items. | UN | وتحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لهذه الأصناف. |
(iv) the weighted average price method is used to determine the value of issued items from inventory; | UN | ' 4` يستخدم أسلوب المتوسط المرجح للأسعار لتحديد قيمة الأصناف الصادرة من الموجودات؛ |
It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. | UN | ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء. |
the weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة. |
By definition, the price level is equal to the weighted average of tradable and non-tradable prices. | UN | وبديهياً يساوي مستوى الأسعار المتوسط المرجح لأسعار سلع السوق العالمية وأسعار سلع السوق المحلية. |
the weighted system of ranges applies different weights to each grade level based on the gross salary per annum payable at that grade. | UN | ويطبق نظام النطاقات المرجح أوزانا مختلفة لكل رتبة على أساس المرتب السنوي الإجمالي المدفوع في تلك الرتبة. |
It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. | UN | ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء. |
the weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا بالمرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة. |
The workload analysis was further quantified by applying a global standard cost to each staff level and calculating the weighted cost of co-financing activities. | UN | وأعيد تحليل حجم العمل من حيث كميته عن طريق تطبيق التكاليف القياسية العالمية على كل موظف وحساب التكلفة المرجحة لﻷنشطة الممولة تمويلا مشتركا. |
As of 30 June 1998, the weighted average value of each post is 70.4 points (183,087 / 2,600). | UN | وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة ٧٠,٤ نقطة )٠٨٧ ١٨٣/ ٦٠٠ ٢(. |
42. Different methods have been used to calculate the weighted ranges over the years. | UN | 42 - واستُعملت بمر السنين عدة طرائق لحساب النطاقات المرجحة. |
Calculation of the weighted ranges | UN | حساب النطاقات المرجحة |
As at 30 June 2007, the weighted average value of each post was 87.41 points (262,216/3,000). | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2007، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 87.41 نقطة (216 262/000 3). |
Calculation of the weighted ranges | UN | حساب النطاقات المرجحة |
the weighted scoring method is applied by many Member States and international organizations and is detailed in the United Nations Procurement Practitioner's Handbook. | UN | وتطبق عدة دول أعضاء ومنظمات دولية طريقة التقييم الترجيحي المذكورة، التي ترد تفاصيلها في دليل الممارسة في مجال المشتريات في الأمم المتحدة. |
Note: The index reflects the changes in the weighted average of expert perceptions of drug use, by drug type. | UN | ملحوظة: يبين المؤشر التغيرات في المتوسط المرجّح لآراء الخبراء عن تعاطي المخدرات، حسب نوع المخدر. |
The CPRD method was replaced by the weighted country product dummy (CPD) method. | UN | واستُبدلت طريقة نموذج منتجات البلدان الموسعة بطريقة نموذج منتجات البلدان المرجّحة. |