"the weighted" - Translation from English to Arabic

    • المرجح
        
    • المرجحة
        
    • الترجيحي
        
    • المرجّح
        
    • نموذج منتجات
        
    the weighted average accounts for the time taken by each resource category performing the activities related to the benefit. UN ويمثل متوسط التكلفة المرجح الوقت الذي تستغرقه فئة كل مورد من الموارد أثناء أداء الأنشطة المتصلة بالفائدة.
    the weighted average accounts for the time taken by each resource category performing the activities related to the benefit. UN ويمثل متوسط التكلفة المرجح الوقت الذي تستغرقه فئة كل مورد من الموارد أثناء أداء الأنشطة المتصلة بالفائدة.
    In this connection, some organizations suggested that the weighted voting system be replaced by a more democratic system. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض المنظمات أن تتم الاستعاضة عن نظام التصويت المرجح بنظام أكثر ديمقراطية.
    the weighted scores for each category were then added up and used to determine the security level. UN وبعد ذلك تُجمع معاً الأرصدة المرجحة لكل فئة، وتُستَخدم في تحديد المستوى الأمني.
    The final survey result came from the weighted data of the two groups. UN وحصلنا على النتيجة النهائية انطلاقاً من البيانات المرجحة المتعلقة بالمجموعتين.
    The fair market value of inventory items is determined based on the weighted average cost of the items. UN وتحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لهذه الأصناف.
    (iv) the weighted average price method is used to determine the value of issued items from inventory; UN ' 4` يستخدم أسلوب المتوسط المرجح للأسعار لتحديد قيمة الأصناف الصادرة من الموجودات؛
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    the weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    By definition, the price level is equal to the weighted average of tradable and non-tradable prices. UN وبديهياً يساوي مستوى الأسعار المتوسط المرجح لأسعار سلع السوق العالمية وأسعار سلع السوق المحلية.
    the weighted system of ranges applies different weights to each grade level based on the gross salary per annum payable at that grade. UN ويطبق نظام النطاقات المرجح أوزانا مختلفة لكل رتبة على أساس المرتب السنوي الإجمالي المدفوع في تلك الرتبة.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    the weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا بالمرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    The workload analysis was further quantified by applying a global standard cost to each staff level and calculating the weighted cost of co-financing activities. UN وأعيد تحليل حجم العمل من حيث كميته عن طريق تطبيق التكاليف القياسية العالمية على كل موظف وحساب التكلفة المرجحة لﻷنشطة الممولة تمويلا مشتركا.
    As of 30 June 1998, the weighted average value of each post is 70.4 points (183,087 / 2,600). UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة ٧٠,٤ نقطة )٠٨٧ ١٨٣/ ٦٠٠ ٢(.
    42. Different methods have been used to calculate the weighted ranges over the years. UN 42 - واستُعملت بمر السنين عدة طرائق لحساب النطاقات المرجحة.
    Calculation of the weighted ranges UN حساب النطاقات المرجحة
    As at 30 June 2007, the weighted average value of each post was 87.41 points (262,216/3,000). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2007، بلغ متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 87.41 نقطة (216 262/000 3).
    Calculation of the weighted ranges UN حساب النطاقات المرجحة
    the weighted scoring method is applied by many Member States and international organizations and is detailed in the United Nations Procurement Practitioner's Handbook. UN وتطبق عدة دول أعضاء ومنظمات دولية طريقة التقييم الترجيحي المذكورة، التي ترد تفاصيلها في دليل الممارسة في مجال المشتريات في الأمم المتحدة.
    Note: The index reflects the changes in the weighted average of expert perceptions of drug use, by drug type. UN ملحوظة: يبين المؤشر التغيرات في المتوسط المرجّح لآراء الخبراء عن تعاطي المخدرات، حسب نوع المخدر.
    The CPRD method was replaced by the weighted country product dummy (CPD) method. UN واستُبدلت طريقة نموذج منتجات البلدان الموسعة بطريقة نموذج منتجات البلدان المرجّحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more