the Working Group noted that the proposed article was based on article 1 of the 1994 Model Law. | UN | 16- لاحظ الفريق العامل أن المادة المقترحة تستند إلى المادة 1 من القانون النموذجي لعام 1994. |
the Working Group noted that the proposed article was based on article 26 of the 1994 Model Law. | UN | 163- لاحظ الفريق العامل أن المادة المقترحة مبنية على المادة 26 من القانون النموذجي لسنة 1994. |
the Working Group noted that the proposed article was based on article 28 of the 1994 Model Law. | UN | 167- لاحظ الفريق العامل أن المادة المقترحة مبنية على المادة 28 من القانون النموذجي لسنة 1994. |
the Working Group noted that a breakdown by detail expense would assist in better understanding the total amount; | UN | ولاحظ الفريق العامل أن توزيع النفقات بصورة تفصيلية سوف يساعد في فهم المبلغ الإجمالي بشكل أفضل؛ |
the Working Group noted that the Government had adopted new legislation in 2006 to address some of the gaps in the 1998 legislation. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن الحكومة اعتمدت تشريعاً جديداً في عام 2006 لسد بعض الثغرات في تشريع عام 1998. |
the Working Group noted that article 95 was based on recommendations 26, 125 and 126 of the Secured Transactions Guide. | UN | 50- لاحظ الفريق العامل أنَّ المادة 95 تستند إلى التوصيات 26 و125 و126 الواردة في دليل المعاملات المضمونة. |
the Working Group noted that the proposed article was based on article 31 of the 1994 Model Law. | UN | 174- لاحظ الفريق العامل أن المادة المقترحة مبنية على المادة 31 من القانون النموذجي لسنة 1994. |
To ensure that reforms in progress are sustained, the Working Group noted that UNRWA is seeking a further $17 million from bilateral donors to implement an enterprise resource planning system. | UN | ولضمان استدامة الإصلاحات الجارية، لاحظ الفريق العامل أن الأونروا تسعى إلى الحصول على 17 مليون دولار إضافية من مقدمي المعونة الثنائية لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
the Working Group noted that it is the Member State's responsibility to deploy ammunition with an expected useful life in excess of the anticipated length of deployment; | UN | وقد لاحظ الفريق العامل أن الدولة العضو مسؤولة عن وزع ذخيرة يتجاوز عمرها النافع المتوقع مدة الفترة المنتظرة للوزع؛ |
In considering those issues, the Working Group noted that confirmation in practice was used in stand-by letter of credit practice, but relatively rarely in the guarantee context. | UN | ولدى النظر في هذه المسائل، لاحظ الفريق العامل أن التثبيت في الممارسة مستخدم في ممارسة خطابات الاعتماد الضامنة، ولكن استعماله في سياق الكفالة نادر نسبيا. |
71. the Working Group noted that the Constitution contained far-reaching provisions which took cognizance of international instruments, in order to safeguard human rights. | UN | ٧١ - لاحظ الفريق العامل أن الدستور يتضمن أحكاما بعيدة المدى تعترف بالصكوك الدولية من أجل حماية حقوق اﻹنسان. |
77. the Working Group noted that life at sea was quite different and challenging. | UN | 77 - لاحظ الفريق العامل أن الحياة في البحر حياة مختلفة وصعبة. |
28. the Working Group noted that the Fund had sought approximately $66 million under the Information Systems Section and the Information Management Systems Service for activities related to information technology. | UN | 28 - لاحظ الفريق العامل أن الصندوق قد طلب نحو 66 مليون دولار في إطار قسم نظم المعلومات ودائرة نظم إدارة المعلومات تخصص للأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
the Working Group noted that the article had subsequently been significantly revised in the light of consultations of the Secretariat with experts. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن المادة نقّحت بعد ذلك تنقيحا واسعا في ضوء مشاورات الأمانة مع الخبراء. |
the Working Group noted that the policy considerations in the Model Law on evaluation criteria would not allow alternative methods of awarding the procurement contract, and agreed that the text would remain as drafted. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن اعتبارات السياسة العامة الواردة في القانون النموذجي بشأن معايير التقييم لن تسمح باتباع أساليب بديلة في إرسال عقود الاشتراء، ووافق على الإبقاء على صيغة النص كما هي. |
the Working Group noted that while that latter paragraph dealt with the modifications to the RFP before the proposals were submitted, the current paragraph dealt with modifications after submission. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن الفقرة التي سبقت مناقشتها تتناول التعديلات على طلب الاقتراحات قبل تقديم هذه الاقتراحات، في حين أن الفقرة الحالية تتناول التعديلات بعد التقديم. |
the Working Group noted that article 97 was based on recommendations 103-105 of the Secured Transactions Guide. | UN | 52- لاحظ الفريق العامل أنَّ المادة 97 تستند إلى التوصيات 103-105 الواردة في دليل المعاملات المضمونة. |
the Working Group noted that the paper provided an overview of the process for implementing the outcome of the Conference at the intergovernmental level and outlined the mechanisms for consideration of the post-2015 development agenda. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنَّ تلك الورقة تقدِّم لمحة مجملة عن عملية تنفيذ نتائج المؤتمر على الصعيد الحكومي الدولي، كما تقدِّم عرضاً موجزاً لآليات النظر في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015. |
the Working Group noted that negotiations were taking place in relevant forums addressing several of those issues. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنه تجري مفاوضات في محافل ذات صلة تتناول العديد من هذه القضايا. |
the Working Group noted that the tables in annex I would continue to be considered a list of non-agreed measures. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
In 2012, the Working Group noted that the outstanding case had been retransmitted and, regrettably, no response had been received from the Government. | UN | وفي عام 2012، أشار الفريق العامل إلى أن الحالة أحيلت من جديد لعدم البت فيها وأن الحكومة للأسف لم ترّد بعد(65). |
the Working Group noted that expert groups A, C and D had finalized their reports, and that expert group B would continue informal consultations on its working report with a view to meeting on the margins of the fifty-seventh session of the Committee to finalize its working report. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أنَّ أفرقة الخبراء ألف وجيم ودال وضعت تقاريرها في صيغتها النهائية، وأنَّ فريق الخبراء باء سوف يواصل المشاورات غير الرسمية بشأن تقرير عمله بغية عقد اجتماع على هامش الدورة السابعة والخمسين للجنة من أجل وضع تقرير عمله في صيغته النهائية. |
the Working Group noted that significant challenges remained when the transfer of the electronic record involved a third party. | UN | 23- لاحظ الفريق العامل أنه تظلّ هناك تحدّيات هامة عندما تكون لإحالة السجل الإلكتروني علاقة بطرف ثالث. |
the Working Group noted that the commentary of the Annex should address a number of matters, including that the Guide respected any legal or contractual limitations to the transferability of intellectual property rights (see recommendation 18). | UN | 21- لاحظ الفريق العامل أنّ التعليق في المرفق ينبغي أن يتناول عددا من المسائل، منها أن الدليل يحترم أية قيود قانونية أو تعاقدية مفروضة على قابلية نقل حقوق الملكية الفكرية (انظر التوصية 18). |
the Working Group noted that it was not recommending the type of framework agreement in which the evaluation criteria could be varied at the second stage. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أنه لا يوصي بنوع الاتفاق الإطاري الذي يمكن أن تُغيَّر فيه معايير التقييم أثناء المرحلة الثانية. |
the Working Group noted that the representative of the Permanent Court of Arbitration confirmed the agreement of its Secretary-General to perform the functions provided for in the draft revised Rules. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنّ ممثل المحكمة الدائمة أكّد موافقة الأمين العام لهذه المحكمة على أداء المهام المنصوص عليها في مشروع القواعد المنقَّحة. |
the Working Group noted that one or more members of the task force might also prepare information documents. | UN | وأشار الفريق العامل الى أنه يمكن أيضا لعضو أو أكثر من أعضاء الفريق العامل أن يقوم بإعداد وثائق المعلومات. |
the Working Group noted that outright assignments of intellectual property rights were normally covered by intellectual property law, which dealt mainly with competing transfers of title and to which the Guide deferred. | UN | وذكر الفريق العامل أن الإحالات التامة لحقوق الملكية الفكرية مشمولة عادة بقانون الملكية الفكرية، الذي يتناول أساسا التنازع على نقل حق الملكية، والذي لـه الغلبة على الدليل. |
83. the Working Group noted that that inclusion could cause additional costs and therefore the revision of that rate was recommended to be discussed during the next Contingent-Owned Equipment Working Group. | UN | 83 - وأحاط الفريق العامل علما بأن هذا الإدراج قد يسبب تكاليف إضافية، لذلك فقد أوصي بمناقشة تنقيح هذا المعدل خلال الاجتماع القادم للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |