"the working group welcomes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويرحب الفريق العامل
        
    • يرحب الفريق العامل
        
    • ويرحّب الفريق العامل
        
    • ويعرب الفريق العامل
        
    • يعرب الفريق العامل
        
    • يشيد الفريق العامل
        
    • ويثني الفريق العامل
        
    the Working Group welcomes the expressed willingness of Member States to host regional round tables in this regard. UN ويرحب الفريق العامل بما أبدى من استعداد الدول الأعضاء لاستضافة الموائد المستديرة الإقليمية في هذا المضمار.
    the Working Group welcomes the adoption of the new status of forces agreement, which has put an end to a situation that should have never been allowed. UN ويرحب الفريق العامل باعتماد اتفاق مركز القوات الجديد، الذي وضع حداً لوضع ما كان ينبغي أن يُسمَح به أبداً.
    the Working Group welcomes the release of these individuals. UN ويرحب الفريق العامل بإطلاق سراح هؤلاء الأشخاص.
    At the outset, the Working Group welcomes the response of the Government of Myanmar to its communication, as well as the further comments from the source on the Government's response. UN وفي البداية، يرحب الفريق العامل برد حكومة ميانمار على رسالته، وبالتعليقات الإضافية للمصدر على رد الحكومة.
    4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Royal Government of Bhutan. UN ٤ - وعلى ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة بوتان الملكية.
    the Working Group welcomes the release of these individuals. UN ويرحب الفريق العامل بإطلاق سراح هؤلاء الأفراد.
    53. the Working Group welcomes the important amnesty measures announced by President Habibie. UN ويرحب الفريق العامل بإجراءات العفو الهامة التي أعلنها الرئيس حبيبي.
    the Working Group welcomes the release of these individuals. UN ويرحب الفريق العامل بالإفراج عن هؤلاء الأفراد.
    120. the Working Group welcomes the clarification of all outstanding cases. UN 120- ويرحب الفريق العامل بالتوضيحات المقدمة بشأن جميع الحالات المعلقة.
    the Working Group welcomes the liberation of this person. UN ويرحب الفريق العامل بالإفراج عن المحتجزة.
    the Working Group welcomes several of these decisions. UN ويرحب الفريق العامل بالعديد من هذه القرارات.
    the Working Group welcomes the multiple initiatives under way at OECD to issue guidance to its member States on the comprehensive implementation of the OECD Guidelines. UN ويرحب الفريق العامل بالمبادرات المتعددة الجارية في إطار منظمة التعاون والتنمية من أجل إصدار توجيهات إلى دولها الأعضاء بشأن التنفيذ الشامل لإرشادات المنظمة.
    the Working Group welcomes these developments because they provide the building blocks of an international regulatory framework for private military and security companies. UN ويرحب الفريق العامل بهذه التطورات لأنها توفر اللبنات الأساسية لوضع إطار تنظيمي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    the Working Group welcomes the invitations extended to it to pay official visits to countries. UN 81- ويرحب الفريق العامل بالدعوات التي وجهت إليه لزيارة البلدان في بعثات رسمية.
    In this regard, the Working Group welcomes the Agency efforts to build on the programmatic and management reforms and to pursue a comprehensive resource mobilization strategy. UN وفي هذا الصدد، يرحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الوكالة للاستفادة من الإصلاحات البرنامجية والإدارية، ولاتباع استراتيجية متكاملة لتعبئة الموارد.
    In this regard, the Working Group welcomes the Agency's efforts to build on the programmatic and management reforms and to pursue a more aggressive resource mobilization strategy. UN وفي هذا الصدد، يرحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الوكالة الرامية للاستفادة من الإصلاحات البرنامجية والإدارية وباتباع استراتيجية أكثر حيوية لتعبئة الموارد.
    67. Given the risk to human rights of the activities of private military and security companies, the Working Group welcomes efforts by States to develop national legislation. UN 67- بالنظر إلى الخطر الذي تمثله أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على حقوق الإنسان، يرحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الدول لوضع تشريعات وطنية.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    74. the Working Group welcomes the cooperation on the part of Governments that extended invitations to the Group for visits. UN 74- ويرحّب الفريق العامل بما لقيه من تعاون من جانب الحكومات التي وجّهت إليه دعوات لزيارة بلدانها.
    36. the Working Group welcomes the scale of the changes that have come about in the areas covered by its mandate. UN 36- ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه للتغيرات الـهامة التي طرأت على مجالات تقع ضمن نطاق ولايته.
    64. the Working Group welcomes the fruitful exchange of views it held with the Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child. UN ٤٦- يعرب الفريق العامل عن ارتياحه لتبادل اﻵراء المثمر الذي أمكن إجراؤه مع نائب رئيس لجنة حقوق الطفل.
    73. the Working Group welcomes the cooperation it has received from States with regard to cases that it has considered. UN 73- يشيد الفريق العامل بما حظي به من تعاون من جانب الدول فيما يتعلق بالقضايا التي نظر فيها.
    3. the Working Group welcomes the information provided by the Government in its communication of 30 June 2011. UN 3- ويثني الفريق العامل على الحكومة لما قدمته من معلومات في رسالتها المؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus