Progress report on the write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions | UN | التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Report on the write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions | UN | تقرير عن شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة |
Lower output attributable to the write-off of malfunctioning and unrepairable units | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شطب الوحدات المعطلة وغير القابلة للتصليح |
No standard procedure is applied for the write-off of contributions in terms of timing or documents. | UN | ولم يطبق إجراء موحد لشطب التبرعات من حيث التوقيت أو التوثيق. |
The management has made certain disclosures, set out in section C of the present chapter, as regards the write-off of losses of receivables. | UN | أفصحت الإدارة في القسم جيم من هذا الفصل عن بعض البيانات المتعلقة بشطب الخسائر في المبالغ المستحقة القبض. |
The lower number was due to the virtualization of some servers and the write-off of other servers | UN | نتج انخفاض العدد عن تحويل بعض حواسيب الخدمة إلى الاستعمالات الافتراضية، وشطب حواسيب أخرى |
In addition, the write-off of uncollectable receivables amounts began in 2010. | UN | وإضافة إلى ذلك، بدأ في عام 2010 شطب المبالغ المستحقة القبض التي لا يمكن تحصيلها. |
The higher number was attributable to the deferment of the write-off of 11 vehicles, based on operational requirements | UN | ويُعزى ارتفاع هذا العدد إلى تأجيل شطب 11 مركبة، بناء على احتياجات العمليات |
The lower number is due to the write-off of 2 HF telephone links | UN | يعزى انخفاض العدد إلى شطب وصلتين هاتفيتين تعملان بالتردد العالي |
The lower number was due to the write-off of some digital senders that were beyond economical repair | UN | نتج انخفاض العدد عن شطب بعض أجهزة الإرسال الرقمي التي تعذر إصلاحها بشكل اقتصادي |
That delegation expressed concern at the level of unliquidated obligations as well as the size of the write-off of non-expendable property. | UN | وأعرب عن قلقه إزاء المستوى الذي بلغته الالتزامات غير المصفاة، وحجم شطب الممتلكات غير المستهلكة. |
the write-off of bad debts could curtail the ability of commercial banks to make new loans. | UN | إذ يمكن أن يقلل شطب الديون المعدومة من قدرة المصارف التجارية على منح قروض جديدة. |
The lower output resulted from the write-off of 12 generator sets that had exceeded their useful life | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شطب 12 مجموعة مولدات تجاوزت فترة فائدتها العملية |
Lower number of laptop computers resulted from the write-off of obsolete laptop computers | UN | يعزى انخفاض عدد الحواسيب الحجرية إلى شطب الحواسيب الحجرية العتيقة |
Lower number of digital senders resulted from the consolidation of some offices as well as the write-off of obsolete equipment | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمي إلى توحيد بعض المكاتب فضلا عن شطب المعدات العتيقة |
3. During the biennium 2006-2007, the write-off of receivables amounting to $52,751 was approved under financial rule 106.8. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، ووفق على شطب المبالغ المستحقة القبض ومجموعها 751 52 دولار. |
The Administration reported the write-off of receivables of $6,273 and non-expendable property of $116,619. | UN | أبلغت الإدارة عن شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 273 6 دولارا وممتلكات غير مستهلكة قيمتها 619 116 دولارا. |
There was, however, no policy on the write-off of long outstanding receivables. | UN | بيد أنه ليست هناك أية سياسة بشأن شطب التبرعات القديمة المستحقة السداد. |
UNICEF sets aside an amount of $5 million as a provision for the write-off of National Committee accounts receivable that has already been decided. | UN | وتقوم اليونيسيف بتجنيب مبلغ 5 ملايين دولار كاعتماد لشطب حسابات اللجنة الوطنية المستحقة القبض والتي اتخذ قرار بشأنها. |
Revised standard operating procedures for the submission of requests for the write-off of monetary assets have been issued in July 2013. | UN | وصدرت في تموز/يوليه 2013 إجراءات تشغيل موحدة منقحة لتقديم الطلبات اللازمة لشطب الأصول النقدية. |
The Committee also notes that, with the write-off of a number of vehicles, the vehicle establishment would be reduced from 204 to 179. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أنه بشطب عدد من المركبات، انخفض نصاب المركبات من 204 إلى 179 مركبة. |
Contingent-owned vehicles, including 9 armoured personnel carriers; the lower number is due to the repatriation of contingent-owned vehicles and the write-off of United Nations-owned vehicles during the period | UN | مركبة مملوكة للوحدات، منها 9 ناقلات أفراد مدرعة؛ ويعزى نقصان العدد إلى إعادة مركبات مملوكة للوحدات إلى أوطانها وشطب مركبات مملوكة للأمم المتحدة خلال الفترة |
66. The Administration reported the write-off of receivables and non-expendable property amounting to $613,000 and $16,000, respectively. | UN | 66 - أفادت الإدارة أنها شطبت حسابات مستحقة القبض وممتلكات غير مستهلكة وصلت قيمتها إلى 000 613 دولار و 000 16 دولار على التوالي. |