"the wrong hands" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأيدي الخطأ
        
    • الأيدي الخاطئة
        
    • أيد غير أمينة
        
    • الأيدي الآثمة
        
    • الأيادي الخطأ
        
    • أيد آثمة
        
    • اليد الخطأ
        
    • الأيادي الخاطئة
        
    • الايدي الخاطئة
        
    • أيدي خاطئة
        
    • أيد لا ينبغي
        
    • الأيدي غير المناسبة
        
    • أيدي الغير
        
    • بالأيدي الخاطئة
        
    • اليد الخاطئة
        
    If there's the slightest possibility of it falling into the wrong hands, Open Subtitles إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ
    And I'm worried that it's fallen into the wrong hands. Open Subtitles وانا قلقة من ان سقط عليه في الأيدي الخطأ.
    So, rather than risk Betsy's flag falling into the wrong hands... Open Subtitles لذا تفضيلاً عن خطورة وقوع علم بيتسي في الأيدي الخاطئة
    In the wrong hands, it can crash markets, destroy banks, shut down transportation, bring military installations to a halt. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة يمكنه أن يُدمر السوق يدمر البنوك ووسائل النقل وجعل المواقع العسكرية تقف عن العمل
    If it falls into the wrong hands, every file we have will be compromised, including the list of our undercover operatives. Open Subtitles و إذا ما وقع في أيد غير أمينة فكل ملف لدينا سوف ينكشف بما في ذلك قائمة العملاء السريين
    My magical secrets must not fall into the wrong hands. Open Subtitles خدعي السرّية لا يجب أن تقع في الأيدي الخطأ.
    That thing gets into the wrong hands, forget it. Open Subtitles إذا وصل هذا الى الأيدي الخطأ فسيصبح منسياً
    You must intercept them before they fall into the wrong hands. Open Subtitles يجب أن تحصل عليه قبل أن يقع في الأيدي الخطأ
    Those bank codes won't fall into the wrong hands again. Open Subtitles تلك الحسابات المصرفية لن تقع في الأيدي الخطأ مجددا
    Conventional weapons can pose a serious threat to global socio-economic stability if they fall into the wrong hands. UN إن الأسلحة التقليدية يمكن أن تشكل تهديدا خطيرا للاستقرار الاجتماعي والاقتصادي العالمي إذا وقعت في الأيدي الخطأ.
    We can't risk it falling into the wrong hands. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بأن تقع في الأيدي الخاطئة
    We wouldn't want that necklace falling into the wrong hands. Open Subtitles لن نريد أن تقع تلك القلادة في الأيدي الخاطئة
    We don't want anything alien getting in the wrong hands. Open Subtitles لا نرغب لأي جسم فضائي بالوقوع في الأيدي الخاطئة.
    If unaccounted for, this fuel can fall into the wrong hands. UN وإذا لم يعرف مصير هذا الوقود، فقد يقع في أيد غير أمينة.
    In addition, this also highlights our commitment to help prevent technologies related to weapons of mass destruction (WMD) from falling into the wrong hands. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤكد هذا أيضا على التزامنا بمنع وقوع التكنولوجيا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل في الأيدي الآثمة.
    You all keep going on and on about how dangerous it would be for these Primary whackos to fall into the wrong hands. Open Subtitles جميعكم تستمرون في الحديث عن مدى خطورة هؤلاء المعاتيه الرئيسيين إذا وقعوا في الأيادي الخطأ
    In the light of the recent terrorist activities, every precaution must be taken to prevent nuclear technology and materials from falling into the wrong hands. UN وفي ضوء الأعمال الإرهابية التي وقعت في الآونة الأخيرة، يجب اتخاذ كل الاحتياطات للحيلولة دون وقوع التكنولوجيا والمواد النووية في أيد آثمة.
    Lest their wealth of knowledge fall into the wrong hands. Open Subtitles إلا إن وقعت ثروتهم من المعرفة في اليد الخطأ
    Information you do not want in the wrong hands. Open Subtitles معلومات لا تريدها أن تقع في الأيادي الخاطئة
    You're the only one I trust to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles انت الوحيد الذي اثق فيه ليبقيه بعيداً عن الايدي الخاطئة
    I manipulated the painting in case it got into the wrong hands. Open Subtitles لقد قمت بالتلاعب باللوحة في حال آلت إلى أيدي خاطئة
    The Philippines recognizes the danger of weapons of mass destruction falling into the wrong hands. UN إن الفلبين تدرك أخطار أسلحة الدمار الشامل إذا ما وقعت في أيد لا ينبغي أن تحصل عليها.
    I don't want them used as a weapon if they fell into the wrong hands. We need to be sure to be rid of them. Open Subtitles لا أريد أنْ تُستعمل كسلاح إذما وقعت في الأيدي غير المناسبة
    Making sure that no more of these fall into the wrong hands. Open Subtitles تَأْكيد ذلك لا أكثر مِنْ هذه قِعْ في أيدي الغير.
    And their technology, brought from other worlds, is falling into the wrong hands. Open Subtitles والتكنولوجيا الخاصة بهم القادمة من عوالم أخرى تقع بالأيدي الخاطئة
    God help us if it falls into the wrong hands. Open Subtitles الرب يساعدنا بأن لا يقع هذا فى اليد الخاطئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus