The secretariats and bureaux of those bodies had been urged to consider changes to their programme of work and to introduce discipline in the way they conducted their business. | UN | ودعيت مكاتب وأمانات تلك الهيئات إلى النظر في إدخال تغييرات على برنامج عملها وتوخي الانضباط في أساليب عملها. |
It was noted that some departments had achieved rates of implementation beyond the 100 per cent mark while others did not fully implement their programme of work. | UN | ولوحظ أن بعض الإدارات قد حققت معدلات تنفيذ تتجاوز نسبة الـ 100 في المائة في حين أن إدارات أخرى لم تنفذ بالكامل برنامج عملها. |
The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | وقـررت الجمعيــة العامــة أن تصــدر توجيهات للجانها الرئيسية باستعراض جــدول أعمالها بهــدف تبسيط برنامج عملها. |
The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تصدر تعليماتها إلى لجانها الرئيسية باستعراض جداول أعمالها بغرض ترشيد برامج عملها. |
The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | وقررت الجمعية العامة بأن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها. |
their programme of work for achieving these objectives is ambitious. | UN | ويتسم برنامج عملهم الرامي إلى تحقيق هذه الأهداف بأنه برنامج طموح. |
It was noted that some departments had achieved rates of implementation beyond the 100 per cent mark while others did not fully implement their programme of work. | UN | ولوحظ أن بعض الإدارات قد حققت معدلات تنفيذ تتجاوز نسبة الـ 100 في المائة في حين أن إدارات أخرى لم تنفذ بالكامل برنامج عملها. |
It is to be noted that all subsidiary bodies define their programme of work on an annual basis. | UN | ويلاحظ أن جميع الهيئات الفرعية تحدد برنامج عملها على أساس سنوي. |
In this connection, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوصي بأن تشير الجمعية العامة على لجانها الرئيسية بمراجعة جداول أعمالها بهدف تبسيط برنامج عملها. |
In that connection, it had invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. | UN | وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برنامج عملها على نحو يؤدي إلى تيسير نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند. |
(iii) The United Nations system should incorporate a strong funding component in their programme of work and regular budgets in support of the implementation of the activities of the Platform for Action. | UN | ' ٣ ' ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدرج عنصر تمويل هاما في برنامج عملها وميزانيتها العادية لدعم تنفيذ أنشطة برنامج العمل. |
24.3 Practically all subprogrammes have witnessed changes in their programme of work in terms of postponements, terminations and additions. | UN | ٢٤-٣ شهدت عمليا جميع البرامج الفرعية تغييرات في برنامج عملها من حيث التأجيلات، واﻹنهاءات، واﻹضافات. |
Most United Nations agencies have mainstreamed issues relating to small island developing States into their programme of work without necessarily resorting to a dedicated programme. | UN | وبادرت معظم وكالات الأمم المتحدة إلى دمج المسائل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية في برنامج عملها بدون أن تلجأ بالضرورة إلى تكريس برنامج لهذه الغاية. |
Most United Nations organizations have mainstreamed issues relating to small island developing States into their programme of work without necessarily resorting to the establishment of a dedicated programme. | UN | وبادرت معظم مؤسسات الأمم المتحدة إلى تعميم مراعاة المسائل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية في برنامج عملها دون أن تلجأ بالضرورة إلى إنشاء برنامج مخصص لهذه الغاية. |
They had also been requested to work more closely with conference services and to adjust their programme of work based on previous patterns for recurring agenda items with a view to reducing waste. | UN | وطلب إليها أيضا العمل بصورة أوثق مع خدمات المؤتمرات، وتكييف برنامج عملها استنادا إلى الأنماط السابقة فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المتكررة، وذلك من أجل الحد من إهدار الموارد. |
(d) Examines with the Chairs and Vice-Chairs of the Sectoral Committees, their report on the implementation of their programme of work and other relevant issues; | UN | (د) النظر مع رؤساء اللجان القطاعية ونواب رؤسائها في تقريرها عن تنفيذ برنامج عملها وغير ذلك من المسائل ذات الصلة؛ |
their programme of work, however, spreads across various other subprogrammes of the Department and is described under the relevant subprogramme. | UN | بيد أن برامج عملها تمتد إلى عدة برامج فرعية أخرى للإدارة ويرد سرد بها تحت البرنامج الفرعي ذي الصلة. |
The General Assembly decided that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | وقررت الجمعية العامة أن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها. |
All UN entities including the regional commissions have been requested to review their programme of work in light of this guidance. | UN | وطُلب من جميع كيانات الأمم المتحدة بما فيها اللجان الإقليمية استعراض برامج عملها على ضوء هذا التوجيه. |
The Bureau also held consultations with relevant stakeholders, and met the GoE to exchange views on their mandate and expected outputs from their programme of work. | UN | كما عقد المكتب مشاورات مع أصحاب المصلحة المعنيين، وعقد اجتماعاً مع فريق الخبراء لتبادل الآراء بشأن مهامهم والنتائج المتوقعة من برنامج عملهم. |
It was the understanding that both Working Groups will deal, inter alia, with their programme of work for the remainder of 1997. | UN | وكان من المفهوم أن يتناول الفريقان كلاهما، من بين جملة أمور، النظر في برنامج عملهما خلال الفترة المتبقية من عام ٧٩٩١. |
This would allow programme managers to adjust their activities or to propose modifications in their programme of work in the context of the proposed programme budgets. | UN | وسيمكن ذلك مديري البرامج من تكييف أنشطتهم أو اقتراح إجراء تغييرات في برامج عملهم في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Earmarking such funds for NEX would marginalize their roles and their ability to deliver their programme of work. | UN | ومن شأن تخصيص هذه الأموال لغرض التنفيذ الوطني أن يتسبب في تهميش أدوارها وقدرتها على أداء برامج العمل الخاصة بها. |
With regard to paragraph 47, may I consider that it is the wish of the Assembly to direct its Main Committees to review their agendas with a view to streamlining their programme of work as suggested in that paragraph? | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٤٧، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في توجيه لجانها الرئيسية إلى استعراض جداول أعمالها بحيث تبسط برامج أعمالها كما اقترح في تلك الفقرة؟ |
The General Assembly approved the recommendation con-tained in paragraph 40, that it would direct its Main Committees to review their agenda with a view to streamlining their programme of work. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٠، بأن توجه لجانها الرئيسية إلى استعراض جداول أعمالها بغية تنسيق كل منها لبرنامج عملها. |