"thematic clusters of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعات المواضيعية
        
    • مجموعات المواضيع
        
    • مجموعات مواضيعية
        
    • والمجموعات المواضيعية
        
    Likewise, the draft programmes and projects for each of the four thematic clusters of the International Conference have also been finalized and approved by the Ministers. UN كما أتم الوزراء وأقروا مسودات البرامج والمشاريع الخاصة بكل مجموعة من المجموعات المواضيعية الأربع للمؤتمر الدولي.
    The remaining 15 thematic clusters of activities are much smaller in size and account each for between 6 and less than 1 per cent of total delivery. UN أما ما تبقى من المجموعات المواضيعية للأنشطة، وعددها 15 مجموعة، فهي أصغر كثيراً في الحجم وتتراوح نسبة تمثيل كل منها في مجموع الأعمال المنفذة من 6 إلى أقل من 1 في المائة.
    All nine thematic clusters of the mechanism developed demand-driven business plans and work programmes based on the key priorities of the African Union and its NEPAD programme. UN ووضعت جميع المجموعات المواضيعية التسع للآلية خطط عمل مدفوعة بالطلب وبرامج عمل قائمة على الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة.
    The remaining 15 thematic clusters of activities are much smaller in size and account each for between 7 and 1 per cent of total delivery. UN وما تبقى من المجموعات المواضيعية للأنشطة وعددها 15 مجموعة فهي أصغر كثيراً في الحكم وتتراوح نسبة تمثيل كل منها في مجموع الأعمال المنفذة من 7 إلى 1 في المائة.
    In addition, the Programme is a cooperating agency for all the other thematic clusters of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، يعمل البرنامج كوكالة متعاونة بالنسبة لكل مجموعات المواضيع اﻷخرى التي تدخل في اختصاص اللجنة.
    38. Governance and institution-building is one of the 10 thematic clusters of the Executive Committee of Economic and Social Affairs. UN 38 - الحوكمة وبناء المؤسسات هي إحدى 10 مجموعات مواضيعية وضعتها اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    All nine thematic clusters of the Mechanism developed demand-driven business plans and work programmes based on the key priorities of the African Union and its NEPAD programme. UN ووضعت المجموعات المواضيعية التسع التابعة للآلية جميعها خططاً للأعمال قائمة على الطلب وبرامج عمل مستندة إلى الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له.
    42. Each of the remaining 15 thematic clusters of activities account for between 1 and 6 per cent of total delivery. UN 42- وتمثل كل مجموعة من المجموعات المواضيعية الخمس عشرة المتبقية نسبة تتراوح ما بين 1 و6 في المائة من مجموع التنفيذ.
    In this spirit, Switzerland organized 14 thematic meetings in various regions of the world around the three thematic clusters of the 2011 meeting of the Global Forum in close cooperation with interested States and other partners. UN ومن هذا المنطلق، نظمت سويسرا 14 اجتماعا مواضيعيا في مناطق مختلفة من العالم حول المجموعات المواضيعية الثلاث لاجتماع المنتدى العالمي لعام 2011، بالتعاون الوثيق مع الدول المهتمة والشركاء الآخرين.
    Box 2. thematic clusters of UNCTAD technical cooperation UN الإطار 2- المجموعات المواضيعية للتعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد
    The Department is the lead for 7 of the 11 thematic clusters of the Executive Committee and conducted, on average, 6 consultations per cluster for the preparation of the strategic framework and programme budget. UN وتتولى الإدارة رئاسة 7 مجموعات من المجموعات المواضيعية الـ 11 للجنة وأجرت، في المتوسط، 6 مشاورات في كل مجموعة من أجل إعداد الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    The focus will be on the thematic clusters of air pollution/atmosphere and industrial development. UN سيكون التركيز على المجموعات المواضيعية لتلوث الهواء/الجو والتنمية الصناعية.
    The regional commissions participated actively in the 11 thematic clusters of the Committee that were established for the planning and coordination of activities included in the proposed programme budget. UN وساهمت اللجان الإقليمية بهمة في المجموعات المواضيعية الإحدى عشرة للجنة التي أنشئت لتخطيط وتنسيق الأنشطة الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The following are the main areas of analytical and normative capacity of the Secretariat in the economic and social areas as set out in the thematic clusters of the Executive Committee on Economic and Social Affairs: UN وفيما يلي المجالات الرئيسية للقدرات التحليلية والمعيارية لدى الأمانة العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي كما هي محددة في المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية:
    As a result, the end-decade review of progress towards the goals of the World Summit for Children is expected to generate data covering each of the six thematic clusters of rights issues defined by the Committee on the Rights of the Child. UN ونتيجة لذلك، فإن من المتوقع أن يؤدي الاستعراض الذي سيجري في نهاية العقد للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى توليد بيانات تغطي كل مجموعة من المجموعات المواضيعية الست لقضايا الحقوق التي حددتها لجنة حقوق الطفل.
    Regionally, UNCDF technical advisers are co-located and work closely with the staff of the UNDP regional service centres and participate in the thematic clusters of the United Nations regional teams. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يعمل المستشارون التقنيون للصندوق في نفس الموقع مع موظفي مراكز الخدمات الإقليمية للبرنامج الإنمائي، ويقيمون علاقات عمل وثيقة معهم ويشاركون في المجموعات المواضيعية للأفرقة الإقليمية للأمم المتحدة.
    (vii) Contribution to joint outputs: contribution to the meetings of the thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa (2); UN ' 7` المساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في اجتماعات المجموعات المواضيعية للآلية التنسيقية الإقليمية لأفريقيا (2)؛
    (v) Contribution to joint outputs: contribution to the meetings of the thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa (2); UN ' 5` المساهمة في النواتج المشتركة: الإسهام في اجتماعات المجموعات المواضيعية لآلية التنسيق الإقليمي لأفريقيا (2)؛
    While the report details a range of challenges with the present arrangements, the Advisory Committee would have expected a more in-depth analysis of the effectiveness of existing arrangements and a breakdown of the issues that impact on each of the thematic clusters of the special political missions. UN ففي حين يتناول التقرير بالتفصيل مجموعة من التحديات التي تطرحها الترتيبات الحالية، كانت اللجنة الاستشارية تتوقع المزيد من التحليل المتعمق لفعالية الترتيبات القائمة، وعرضا مفصلا للقضايا التي تؤثر على كل مجموعة من المجموعات المواضيعية للبعثات السياسية الخاصة.
    In addition, the Programme is a cooperating agency for all the other thematic clusters of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، يعمل البرنامج كوكالة متعاونة بالنسبة لكل مجموعات المواضيع اﻷخرى التي تدخل في اختصاص اللجنة.
    As part of the overall effort to deliver as one, the Board gave broad support for the establishment under CEB of thematic clusters of interested organizations as a means to ensure that the system's country-level actions were guided by coherent policy frameworks and that the comparative advantages of the agencies directly engaged were fully drawn on. UN وفي إطار مجمل الجهد المبذول لتوحيد الأداء، دعم المجلس بشكل واسع إنشاء مجموعات مواضيعية تابعة له مكونة من المنظمات المهتمة ليكون وسيلة تكفل إخضاعَ الإجراءات المتخذة على الصعيد القطري لتوجيه أطر السياسات المتسقة، والاستفادةَ بالكامل من المزايا المقارَنة للوكالات المشارِكة بشكل مباشر في هذه الإجراءات.
    (iv) Assistance to intergovernmental bodies and/or United Nations representatives/ rapporteurs: annual meeting of the Subregional Coordination Mechanism for the United Nations system-wide support to the African Union and its NEPAD programme; functional support to the work of the United Nations country teams and the thematic clusters of the United Nations Regional Coordination Mechanism for Africa (1); UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية و/أو ممثلي مقرري الأمم المتحدة: الاجتماع السنوي لآلية التنسيق دون الإقليمي للدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له؛ الدعم الفني لعمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمجموعات المواضيعية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لأفريقيا (1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus