We had words here and Then again at the diner. | Open Subtitles | كان لدينا الكلمات هنا ثم مرة أخرى في العشاء. |
Then again, it can go down like a treat. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى فإنه معرضة لإلنخفاض مثل العلاج |
But Then again, my eyes were blind in the haze of smoke. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك مرة أخرى, كنت لا ارى شيئاً فى غمية من الضباب |
Once, just before the Bellings bombing, and Then again yesterday. | Open Subtitles | مرة واحدة , قبل عملية التفجير ومرة أخرى بالأمس |
Then again, you will come home to us one day. | Open Subtitles | ومن ثم مجدداً وستعود إلى ديار ذات يوم معنا |
But Then again you're 70 in human age | Open Subtitles | ولكن من الناحية الثانية أنت 70 في العمر الإنساني |
According to the phone records, she called her sister's cell phone at 1 2:02, and Then again at 1 2:43, the night she was murdered. | Open Subtitles | طبقا لسجل المكالمات فهي كلمت أختها في الساعة 12: 02 ومجددا في الساعة 12: |
All of these advances come thanks to those represented here and the commitments they made, first ten years ago and Then again in 2006. | UN | وهذه النجاحات كلها تحققت بفضل جهود الحاضرين هنا والالتزامات التي قطعوها، أولا قبل عشر سنوات ثم مرة أخرى في عام 2006. |
Then again, perhaps it is better to fight for the pleasure of ripping the beating heart of power from America's chest, to hold it in your bloody hands, than it is to never have entered the battle at all. | Open Subtitles | ومن ثم مرة أخرى ربما من الأفضل أن نكافح من أجل متعة تمزيق القلب النابض للسلطة من صدر أمريكا أن تحملها بين يديك الدموية |
Once, three weeks ago, and Then again a week after that. | Open Subtitles | واحدة، قبل ثلاثة أسابيع ثم مرة أخرى بعدها بأسبوع |
Then again, he can't do what butt and head can do. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى انه لا يمكنه القيام به ما ينطح رأسه ايستطيع |
It came back when Atom Smasher attacked on Flash Day, and Then again when Sand Demon showed up. | Open Subtitles | وعاد عندما اتوم الجذاب هجوم يوم فلاش، ثم مرة أخرى عندما أظهر الرمل شيطان حتى. |
Well, even God takes a day of rest, Reid, but Then again I guess you don't believe in either of us. | Open Subtitles | حسنا، حتى الله يأخذ يوم من الراحة، ريد، ولكن بعد ذلك مرة أخرى أعتقد أنك لا تصدق في أي منا. |
But Then again, you know, I wasn't around when they made those rules. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك مرة أخرى ، كما تعلمون، لم أكن حول عندما جعلوا هذه القواعد. |
From there it takes 3 days' on train to Canton, Then again by carriage to Fu Shan. | Open Subtitles | من هناك نحتاج إلى ثلاثة أيام بالقطار إلى كانتون ومرة أخرى بالعربة إلى فو شان |
Then again, we both know there isn't going to be a next time. | Open Subtitles | ومرة أخرى كلانا يعلم أنه لن تكون هناك مرة أخرى |
Then again, His Majesty believes her to be more beautiful than any jewel. | Open Subtitles | ثم مجدداً, جلالته يعتقد بأنها أجمل من أى جوهرة |
No, but Then again, that would be a first, wouldn't it? | Open Subtitles | لا , ولكن من الناحية الثانية سيكون ذلك أول مرة .. أليس كذلك؟ |
Then again, everything I'm reading makes sense until it doesn't make sense, so... | Open Subtitles | ومجددا, كل ما قرأته كان يبدو معقولا إلى أن بدا غير معقولا, إذا |
Then again, you already knew that, didn't you? | Open Subtitles | ثم ثانية, أنتِ تعرفين هذا بالفعل،أليس كذلك؟ |
Well, but Then again, you're not a politician, are you? | Open Subtitles | حسناً, ولكن مرّة أخرى, أنت لســــت سياسي، أليس كذلك؟ |
Then again, I don't imagine he'd keep them after a murder. | Open Subtitles | لكن مجدداً, لا أظن أنه سيبقيها موجودة بعد جريمة قتل. |
Representing Grotto might have complicated matters, but Then again, all evidence of our work with him and our deal with you seems to have disappeared from public record. | Open Subtitles | تمثيل جروتو ربما كان أمر معقد لكن مرة أخرى كل الأدلة على عملنا معه وعلى اتفاقنا معه يبدو أنها اختفت من السجل العام |
Then again, there's nothing more natural than an epidural. | Open Subtitles | ومجددًا ليس هُنالك شئ طبيعي أكثر من المُسكن. |
Then again at Harvard. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك في هارفرد. |
Once by that lunatic and Then again by her own doctors. | Open Subtitles | مرة من قبل ذلك المخبول و ثم مجددا من قبل أطبائها. |
Then, again... | Open Subtitles | إذاً مجدداً |
But Then again, the tests they ran on the rat helped them get closer to finding answers. | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى الإختبارات التي يجرونها على الجرذ ستساعدهم في الحصول على أجوبة قريبة |