"then i guess" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثم أعتقد
        
    • إذاً أعتقد
        
    • إذن أعتقد
        
    • اذا اعتقد
        
    • إذا أعتقد
        
    • إذاً أظن
        
    • ثمّ أَحْزرُ
        
    • اذن أعتقد
        
    • إذن أظن
        
    • إذًا أعتقد
        
    • ثم اعتقد
        
    • اذن اعتقد
        
    • أعتقد إذاً
        
    • أعتقد إذن
        
    • لذا اعتقد
        
    So, if you're not gonna choose, Then I guess we'll just let the boys settle it amongst themselves. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم.
    Then I guess we're gonna have to do this the old-fashioned way. Open Subtitles ثم أعتقد أننا قد ستعمل ل القيام بذلك بالطريقة القديمة الطراز.
    Then I guess we'll have to have nimble fingers, then, won't we? Open Subtitles إذاً أعتقد أنّه يجب أن تكون لدينا أصابع رشيقة، أليس كذلك؟
    Then I guess we'll have to be a little under optimal. Open Subtitles إذن أعتقد أن علينا أن نحيد بقليل على النحو الأمثل
    Then I guess what I mean is I don't want to. Open Subtitles اذا اعتقد ما اقصده هو انني لا اريد فعل ذلك
    Well, Then I guess you better deal with it, but don't leave these children standing out in the cold. Open Subtitles حسنًا، إذا أعتقد أنه يجدر بك التعامل معه ولكن لا تترك هاتان الطفلتان بالبرد
    Then I guess we're out of things to talk about. Open Subtitles إذاً أظن أننا لا نملك أي شيء للحديث عنه
    Then I guess somehow in the chaos, you got disconnected. Open Subtitles ثم أعتقد انك بطريقة ما في الفوضى انقطع اتصالك
    Then I guess we're going to the docks, aren't we? Open Subtitles ثم أعتقد أننا ذاهبون إلى الأرصفة ، أليس كذلك؟
    Then I guess we have nothing more to talk about. Open Subtitles ثم أعتقد أن لدينا لا شيء أكثر للحديث عنها.
    Well, Then I guess we have our first tussle there, little lady. Open Subtitles حسناً، إذاً أعتقد أننا سنتعارك لأول مره هناك أيتها السيّده الصغيره
    Then I guess you got nothing to worry about. Open Subtitles إذاً أعتقد أنهُ ليسَ هناكَ شيء لتقلقي بشأنهِ
    Then I guess I've been pretty annoying these last few days. Open Subtitles إذاً أعتقد أني كنت مضجرة لكِ للغاية في الأيام الفائتة
    Well, then, I guess it's time for your next task. Open Subtitles حسنًا، إذن أعتقد بأنه قد حان الوقت لمهمتك التاليه
    Oh, well, Then I guess I can't say this other thing. Open Subtitles أوه، حسنا، إذن أعتقد أنني لا أستطيع قول الشئ ألاخر
    Hmm, well, Then I guess you aren't interested in Amy's analysis of your daddy issues. Open Subtitles اذا اعتقد انك لستي مهتمة ان ايمي تقوم بتحليل مشاكل والدك ؟
    Then I guess someone would have to lock you up with the crazy people. Open Subtitles إذا أعتقد بأنه سيقوم أحد بحبسك مع المجانين
    Well, Then I guess it's safe to say all eight of us are in agreement. Open Subtitles حسناً , إذاً أظن بأنه من أمان القول بأن ثمانيتنا بيننا اتفاق
    Then I guess I'll just have to look for myself. Open Subtitles ثمّ أَحْزرُ بأنّني سَفقط يَجِبُ أَنْ يَبْحثَ عن نفسي.
    Okay, well, Then I guess I won't be able to tell you the middle name McGee's been holding out on us. Open Subtitles حسنا، حسنا، اذن أعتقد أني لن أكون قادرا على ان اقول لك الاسم الأوسط لماغي والذي كان يخبيه علينا
    And if you can't see that, Then I guess I was wrong for getting you involved in the first place. Open Subtitles و إذا كنت لا ترى ذلك إذن أظن أني كنت مخطئة لأني جعلتك تتدخل
    Then I guess we'll just set up surveillance here full-time. Open Subtitles إذًا أعتقد أننا سنضع مراقبة على المكان طوال الوقت
    Okay, so if you're not gonna take my advice, Then I guess you don't need me anymore. Open Subtitles حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن.
    Well, Then I guess I should go with you to one of your meditation classes. Open Subtitles حسنا , اذن اعتقد انه يجب عليّ اذهب معك الى واحده من صفوف التأمل
    Well, Then I guess you could add lying to your list of sins. Open Subtitles حسناً، أعتقد إذاً أنّه بإمكانك إضافة الكذب للائحة خطاياكِ.
    Then I guess you're just gonna have to wait. Open Subtitles .أعتقد إذن بأنه عليكِ الانتظار
    Then I guess you're gonna have to stick around for quite a while. The future was still wide open, and my choices still seemed limitless. Open Subtitles لذا اعتقد بأنه يجب أن تلتصقي بي طول هذه الفترة المستقبل مايزال مفتوحاً بشكل واسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus