Then I realized we were fighting for wealth and land. | Open Subtitles | ثم أدركت أننا نقاتل من أجل الثروة و الأرض |
Then I realized that you're not brave, you're detached. | Open Subtitles | ثم أدركت بأنك لست شجاعا أدركت بأنك منفصل |
I was just gonna ask you where the law library was, but Then I realized you've never set foot in there. | Open Subtitles | كنت سأسألك أين كانت مكتبة القانون، ولكن بعد ذلك أدركت أنك لم تذهب إلى هناك قط. |
And Then I realized... that's exactly what I used to do. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أنّ هذا هو بالضبط ما اعتدت على فعله |
And Then I realized that he was being faithful to his wife, so I pretended to buy his whole "I'm old-fashioned" thing. | Open Subtitles | ومن ثمّ أدركتُ أنّه وفيّ لزوجته، لذا تظاهرتُ أنّي من الطراز القديم. |
And Then I realized all I was talking about was surviving. | Open Subtitles | بعدها أدركت أن كل ما كنت أتحدث عنه هو النجاة |
Then I realized I had nothing to be forgiven for. | Open Subtitles | ثم أدركتُ أنه لا يوجد شيء يستحق الغفران لأجله |
Then I realized they might be manipulating the logs. | Open Subtitles | عندها أدركت أنهم قد يكونوا تلاعبوا بسجل المكالمات |
And Then I realized... you knew them because you'd seen them before, | Open Subtitles | ثم أدركت شيئًا.. أنك تدري الكثير عنهم لأنك رأيتهم من قبل.. |
He was hurting me a lot, and Then I realized that both his hands were on my waist and he was thrusting himself into me and hurting me. | UN | لقد آذاني كثيراً ثم أدركت أن كلتا يديه كانتا على خصري وألقى بجسده عليّ وآذاني. |
- Then I realized, now I get to kill the Legends myself. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّي الآن سيتسنى لي قتل الأساطير بنفسي. |
Then I realized, it could just as easily have been him in there and me going free. Just the way things shook out. | Open Subtitles | ثم أدركت أن العكس ممكن هكذا نفضت عني غضبي |
I tried to use magic to track you. Then I realized you were hiding somewhere magic couldn't reach. | Open Subtitles | حاولت تقفّيك بالسحر، ثم أدركت أنّك تختبئ في مكان لا يطوله السحر. |
Then I realized it wasn't the alcohol. People just want someone to listen. | Open Subtitles | ثم أدركت أن السرّ ليس في الخمر، إنّما الناس ينشدون أحدًا يصغي إليهم. |
But Then I realized I had to report it. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أدركت أنّ عليّ رفع تقرير بما حدث |
But Then I realized that you did it for me. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أدركت أنك فعلت ذلك ل لي. |
Then I realized everyone would blame me, so I stopped. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أنّه سيلومني الجميع، لذلك توقفت |
Then I realized I've been firing on all cylinders because of this baby thing. | Open Subtitles | ثمّ أدركتُ بأنّني أُطلقُ على كُلّ الإسطوانات بسبب هذا شيءِ الطفل الرضيعِ. |
And Then I realized that I liked feeling wrong. | Open Subtitles | خاطىء جداً لكن بعدها أدركت أني أحببت الشعور بالخطأ |
but Then I realized, I don't even know what type of guys you liked before you met me. | Open Subtitles | .. ثم أدركتُ أنني لا أعرف حتى أي نوع من الرجال كانوا يُعجبونكِ قبل أن تقابليني .. أنا |
Then I realized that 16 days had gone by. | Open Subtitles | عندها أدركت أنه قد مر ستة عشر يوماً |
Then I realized the only thing I needed to fix was us. | Open Subtitles | بعد ذلك ادركت ان الشئ الوحيد .الذي احتجت لاصلاحه هو نحن |
Then I realized I was spared so I can find this place that lets us walk in the sun. | Open Subtitles | و أدركت حينها أني كنت ملهمة حتى أتمكن من إيجاد هذا المكان الذي يسمح لنا بالسير في الشمس |
Then I realized I did like Luke, like, like liked Luke. | Open Subtitles | و من ثم ادركت انني كنت معجبة بلوك معجبه جدا به |
And Then I realized he didn't want me to make that film. | Open Subtitles | حينها أدركت أنه لا يريدني أن اشتغل في هذا الفيلم |
But Then I realized that perhaps they did know, that perhaps New York was their target, and that their target was the future. | UN | غير أنني أدركت بعد ذلك أنهم ربما كانوا يعرفون، وأن مدينة نيويورك ربما كانت هي الهدف، وأن هدفهم هو المستقبل. |
But Then I realized... | Open Subtitles | لكنّي أدركت لاحقاً... |
(Buddy) And Then I realized Schmidt wasn't just an unreasonable dick. | Open Subtitles | وعندها أدركت بأن شميدت لم يكن أحمق غير عقلاني |
I promised someone I'd pray for them, and Then I realized it would be hypocritical coming from me but not from you. | Open Subtitles | وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك |