Oh, and Then one time, she told me to tell my tits they could come out now that my gymnastics career was over. | Open Subtitles | ثم ذات مرة، أخبرتني أن أطلب من ثديي أن يخرجا بما أن مستقبلي في الجمباز كان قد انتهى. |
And then, one night, I walk into my house and I find tnotebook just sittingn my table. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة دخلت لبيتي، فوجدت ذلك الدفتر موضوعًا على الطاولة. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. | Open Subtitles | وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه |
I kept replaying it in my head, and Then one day, I was like, "Screw this. | Open Subtitles | ظللت أكرر الأمر في ذهني وذات يوم قلت في نفسي : تبا لهذا |
Then one day, she was found dead in the elevator. | Open Subtitles | ثم في يوم من الأيام وجدت مقتولة في المصعد |
And Then one night he's, like, banging on my hotel room door for, like, ten minutes. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة، ظل يقرع باب غرفتي في الفندق لحوالي 10 دقائق. |
And then, one day, instead of implementing an escape plan we formulated together, he left me in a burning cage to die. | Open Subtitles | ثم ذات يوم عوض تنفيذ خطّة الهرب التي حبكناها معًا غادرني للموت في قفص يحترق. |
And then, one day, it occurred to me that I could show with magic how we take our freedom for granted. | Open Subtitles | ثم, ذات يوم, ارتأيت أنني أستطيع إظهار باستخدام السحر .كيف أننا نظن دوام الحرية |
So he'd be out there, you know, picking his nose and staring off, and Then one day, he comes running up to me in the middle of the game, up to the bench, he says, | Open Subtitles | لذا هو كان يبقّى هناك يعبث بأنفه و يحدق و ثم ذات يوم، أتى راكضًا إلي في منتصف المباراة، إلى دكة البدلاء، قائلًا |
And Then one day, Paul asked me if he could put... | Open Subtitles | ثم ذات يوم, سألني بول ما إذا كان يمكــــنه وضـــع... |
And Then one day, we were late for supper, and my mom came to find us. | Open Subtitles | ثم ذات يوم, كُنّا قد تأخّرنا عن العشاء، وجاءت أمّي تبحث عنّا، |
Then one day I just split and moved out. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام أنفصلنا وكل واحد ذهب في طريقه. |
Then one day you wake up in Atlantic City... where girls are trash... and I'm lighting candles under your picture. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام تجدين نفسكِ مستيقضة في مدينة أتلانتك حيث ألفتيات هناك حثالة و أنا اشعل الشموع تحت صورك |
Then one day, this kind of hot older lady comes into the office looking for a lease on the new Terminus. | Open Subtitles | وذات يوم،هذه السيدة العجوز المثيرة جائت إلي مكتي تبحث عن تأجير سيارة تيرمونيس جديدة |
Then one day at Vicksburg, we were ordered up a hill. | Open Subtitles | ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة |
'Then one evening, I was struck by how small I was in the midst of all that nature. | Open Subtitles | وفي إحدى الأمسيات ، ذُهِلت كم أنا ضئيلة في وسط كل تلك الطبيعة |
Then one of Gaia's scouts will find her, and Ice Nation | Open Subtitles | ثم واحد من الكشافة غايا سوف تجد لها، والأمة الجليد |
Then one day, soldiers came to the village, financed by the diamond cartel. | Open Subtitles | ثمّ ذات يومٍ، جاء جُنود إلى القرية مُموّلين من قبل كارتل الألماس. |
And Then one day you discovered the truth, and suddenly it all makes sense. | Open Subtitles | ثم فى يومٍ واحد تكتشفين الحقيقة، وبشكلٍ مفاجيء يصبح كل شيءٍ منطقياً. |
Then, one day, I'm driving the hybrid to work, | Open Subtitles | ثم , أحد الأيام أقود سيارتي الهجينة للعمل |
And Then one night while you were studying this chart, | Open Subtitles | وفى أحد تلك الليالى التى كنت تدرس فيها هذه الخريطة |
But Then one day, you get your ticket to the fast track and you never look back. | Open Subtitles | و بعدها في يوماً ما، تحصل على تذكرتك للرحيل و لا تنظر إلى الوراء. |
Then one day I ran into Fred in a bar in Toulon. | Open Subtitles | ثم بأحد الأيام، قابلت (فريد) صدفةً في حانة في تولون |
I found him and he was getting all strangled by these plants or something, and Then one of them just stabbed him. | Open Subtitles | وكان مخنوق بكل تلك النباتات أو شيئًا ما ومن ثم واحدة منهم طعنته |
If the accusation of a lack of independence on the part of the Cameroonian judiciary were well founded, Then one could expect that all alleged secessionist acts would be punished rather than resulting in dismissals. | UN | ولو كان لتهمة عدم استقلال السلطة القضائية في الكاميرون ما يبررها، لكان من الممكن توقع تسليط عقوبات على جميع الأعمال التي يُزعم فيها الانتماء إلى حركات انفصالية وعدم انتهاء أحكام برد الدعوى. |
But Then one junior engineer officer had a flash of genius. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أحد صغار الضباط المهندسين كان لديه ومضة من العبقرية. |