"then so be" - Traduction Anglais en Arabe

    • فليكن
        
    • اذا ليكن
        
    • إذاً ليكن
        
    And if that change must be pushed, then so be it. Open Subtitles ولو كان هذا التغيير بحاجه لان يدفع اذن فليكن كذلك
    And if it takes every last person in the Cordon dying to increase our odds of survival, then so be it. Open Subtitles وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك.
    And if that destroys the family, then so be it. Open Subtitles ولو كان كفيلاً بتدمير عائلتنا فليكن ما يكن إذاً
    And if I go to hell for burning that bastard, then so be it. Open Subtitles وإن كنت سأدخل الجحيم على إحراق ذلك اللعين، فليكن.
    And if what's required, if what needs to take place is a miracle... then so be it. Open Subtitles و إن كان ما يتطلبه الأمر إن كان ما يجب أن يقع هو معجزة فليكن ذلك
    If the spirit of the Commanders deems it my time, then so be it. Open Subtitles إذا كانت روح القادة تشهد ذلك، فليكن ما يكن
    I'm trying to get our lives back, and if this is the way to do it, then so be it. Open Subtitles اسعى الى إستعادة حياتنا وإذا كان هذا هو السبيل لتحقيق ذلك، فليكن
    But if that's what it takes to save these men, then so be it! Open Subtitles لكنْ إنْ كان التمرّد هو ما يلزم لإنقاذ هؤلاء الرجال، فليكن إذاً
    I don't know why you're acting this way, but if I have to prove I know, then so be it. Open Subtitles لا أعلم لم تتصرف على هذا النحو. لكن إن وجب على إثبات ذلك، فليكن.
    And if my being with you meant that I was at slightly more risk of getting shot at, then so be it. Open Subtitles كان يعني أني كنت معرض لخطر بسيط من الإصابة بطلق ناري، فليكن إذاً
    And if that means you got to go to war with your brothers, then... so be it. Open Subtitles و إن كان هذا يعني أن تخوض حرباً مع إخوتك فليكن
    I just want to make sure I'm doing everything I can to make my grades, and if I'm dumb, then so be it, but I want to be sure I didn't miss anything. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد بأني أعمل كل مايلزم لتحسين درجاتي وإن كنت غبياً , فليكن إذاَ
    If this is something that you need to do, then so be it. Open Subtitles اذا كان هذا شيئاً تريدان فعلهُ بشدة أذاً فليكن
    If that's all it takes to make you president is to make that son of a bitch Lyndon Johnson vice president, then so be it. Open Subtitles إن كان ما يتطلبه الأمر لتصبح الرئيس أن تجعل ابن العاهرة ليندون جونسون نائباً للرئيس، فليكن كذلك
    If it's a den then so be it, life goes on, none the richer. Open Subtitles إذا كانت خاطئة، فليكن الأمر الحياة تستمر، بخلاف ذلك
    Well, if that is a side effect, then so be it. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا هو أحد الآثار الجانبية، فليكن.
    And if it took their blood, all of their blood, to build it, then so be it. Open Subtitles واذا أخذت دمائهم كل دمائهم اللازم لبنائه فليكن هذا
    You know, if she wants to send someone after me, then so be it. Open Subtitles أتعلمين، إن أرادت إرسال شخصًا ما ليتعقّبني فليكن
    If this is what it takes for your friends to feel safe, then so be it. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما يتطلبه الامر لجهودكم أصدقاء ليشعر بالأمان، فليكن.
    If valuing progressive politics, counter-cultural initiatives and maple-glazed bacon marks me as a hirsute hepcat, then so be it, but this is still not the property for me. Open Subtitles اذا تقييم السياسات التقدمية مبادرات مكافحة الثقافية والمزجج القيقب علامة بيكون لي تمثلني اهلب اذا ليكن ذلك , لكن هذا يزال غير الممتلكات بالنسبة لي
    And if that security contract is my reward for keeping this country safer, then so be it. Open Subtitles و إذا كان هذا العقد هو جائزتي للحفاظ على أمن هذه البلد إذاً ليكن هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus