- Then why did you send it down here? | Open Subtitles | إذاً لماذا أرسلتموه إلى هنا في المقام الأول؟ |
- Then why did you try to find her at all? | Open Subtitles | إذاً لماذا حاولتي العثور عليها على الإطلاق؟ |
If you're so in love with Jill, Then why did you go all the way up there, | Open Subtitles | إذا كنت حتى في الحب مع جيل، ثم لماذا يذهب كل في طريقه الى هناك، |
Then why did you drink yourself unconscious the night she was killed? | Open Subtitles | إذا لماذا شربت حتى فقدت الوعي في ليلة مقتلها ؟ |
I mean.. he is just a friend. - Then why did you bring him home? | Open Subtitles | اعنى انه مجرد صديق اذن لماذا اتيتى به الى هنا ؟ |
If you loved her so much... Then why did you leave? | Open Subtitles | .. لو انك تحبينها كثيرا ً اذا لماذا قد غادرتى |
If it wasn't your intention to return, Then why did you? | Open Subtitles | اذا لم يكن في بالك ان ترجع اذاً لماذا رجعت؟ |
Then why did you feel the need to pay me? Oh, oops. You paid him to throw the game? | Open Subtitles | إذاً لماذا شعرت بالحاجة للدفع لي ؟ دفعت له كي يخسر ؟ |
Then why did you pay her to plant bombs underneath our vehicles? | Open Subtitles | إذاً لماذا دفعت لها كي تزرع قنابل أسفل عرباتنا؟ |
Then why did you flinch when I touched you? | Open Subtitles | . إذاً , لماذا خفت عندما لمستك ؟ |
Well, Then why did you call the FBI? | Open Subtitles | حسنا، ثم لماذا استدعاء مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Then why did you ask me if Scotch tape would work, if you don't have any? | Open Subtitles | ثم لماذا سألتني إذا كان الشريط سكوتش العمل، إذا لم يكن لديك أي؟ |
If I'm Do, Then why did you tell me I was Micky? | Open Subtitles | إذا أنا بذلك، ثم لماذا لم تخبرني أنني كنت ميكي؟ |
Then why did you come over to my house and tell me how great I was? | Open Subtitles | إذا لماذا أتيت إلى منزلي وأخبرتني كم كنت جيد ؟ |
Then why did you write his name all over your notebook? | Open Subtitles | إذا لماذا تكتبين اسمه على دفتر ملاحظاتك؟ |
If you didn't think he was right, Then why did you want us to collect his spinal fluid? | Open Subtitles | ان لم تظن انه مصيب اذن لماذا اردت منا ان نجمع السائل الشوكي؟ |
Then why did you pull all those emergency brake handles in the last car? | Open Subtitles | اذا لماذا سحبتي مكابح الطوارئ في هذه العربه |
Okay, Then why did you, uh, catch the bouquet at my mother's wedding? | Open Subtitles | طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور في حفل زفاف امي؟ |
If you lack my conscience, Then why did you help me on the train? | Open Subtitles | إذا تنقص ضميري، ثمّ لماذا ساعدتني على القطار؟ |
So Then why did you order the monitoring of all of your employees' conversations the moment that he bought the magazine? | Open Subtitles | إذن لمَ أمرتِ بمُراقبة جميع مُحادثات مُوظفيكِ الخاصّة في لحظة شرائه للمجلّة؟ |
Then why did you come to Whistler with me? | Open Subtitles | ثمّ الذي عَمِلَ أنت تعال إلى الصافرةِ مَعي؟ |
Then why did you help him escape in the first place? | Open Subtitles | إذاً لما ساعدته فى الهروب من الأساس؟ |
If it was so awful, Then why did you do it to other girls? | Open Subtitles | إن كان رهيباً لهذه الدرجة ، إذاً لمَ فعلتِ ذلك للفتيات ؟ |
If you don't think I'm alive and don't have a soul, Then why did you feel the need to switch me on before killing me? | Open Subtitles | لو أنك لا تعتقد أني على قيد الحياة وليس لدي روح إذًا لماذا شعرت بحاجتك لتشغيلي قبل أن تقتلني ؟ |
Then why did you have this ring? | Open Subtitles | أذن لماذا تكبدت العناء للحصول على الخاتم |
Then why did you agree not to? | Open Subtitles | إذا لما وافقت على عدم التسوية؟ |
Then why did you tell the police you did? | Open Subtitles | لماذا إذاً أخبرتِ رجال الشرطة أنكِ رأيتهما؟ |