"then why would" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذن لماذا
        
    • ثم لماذا
        
    • اذن لماذا
        
    • إذاً لماذا
        
    • اذا لماذا
        
    • إذا لماذا
        
    • ثمّ الذي
        
    • اذاً لماذا
        
    • أذا لماذا
        
    • إذن لما
        
    • إذن لمَ
        
    • إذًا لماذا
        
    • إذًا لمَ
        
    If she's lying, Then why would she keep taking it? Open Subtitles إذا كانت تكذب، إذن لماذا تستمر في الخضوع للفحص؟
    Then why would you let my husband say such ugly things? Open Subtitles إذن لماذا تترك زوجي يقول عنك تلك الأشياء السيئة ؟
    But Then why would banks want to be in business? Open Subtitles ثم لماذا المصارف نريد أن نكون في مجال الأعمال؟
    Then why would he risk his life to warn us of the Hickey plot? Open Subtitles اذن لماذا خاطر بحياته لتحذيرنا من مؤامرة هيكي
    Then why would she leave a note that could only do that? Open Subtitles إذاً لماذا ستترك رسالة يمكنها فقط أن تؤذيني من خلالها ؟
    Then, why would someone try to smash your head? Open Subtitles اذا , لماذا يريد احدهم أن يحطم رأسك؟
    Well, then, why would you say that we could adopt them? Open Subtitles حسنا إذا لماذا قلت أنه ربما علينا أن نتبناهما؟
    Well, if I haven't blossomed, Then why would I have gotten invited to the seventh and eighth grade boy-girl party? Open Subtitles حسناً , لو أنني لم أنضج , إذن لماذا دُعيت إلى حفلة الاولاد والبنات للفصول السابعه والثامنه ..
    If you understand, Then why would you make a situation like this and let me say that? Open Subtitles لو كنت تتفهمه، إذن لماذا جعلت الوضع هكذا و تدعني أقول هذا، لماذا؟ لا يمكنني أن أتوقف.
    If you don't love me, Then why would you want me around here, right? Open Subtitles لو لم تحبيني إذن لماذا تريدين بقائي هنا , أليس كذلك ؟
    Well, Then why would you wanna be liked by people like that anyway? Open Subtitles إذن لماذا تريد أن يحبك أناس كهؤلاء بأية حال؟
    If you knew what he wanted, Then why would you train him? Open Subtitles إذا كنت تعرف ما أراد، ثم لماذا كنت تدريب له؟
    Then why would he have done something like this? Open Subtitles ثم لماذا لديه القيام بشيء ما مثل هذا؟
    If it was Dad, if it really was him, Then why would he change her? Open Subtitles ،إذا كان أبي، إذا كان حقا له ثم لماذا هو تغيير لها؟
    I think he likes me. Then why would he want us to kill you? Open Subtitles انا اعتقد بأنه يحبني اذن لماذا اراد منا ان
    - Me, for example. - Then why would it even matter? Open Subtitles انا على سبيل المثال - اذن لماذا هذا مهم ؟
    - No, Then why would he open fire without orders? Open Subtitles - لا، إذاً لماذا سيقوم بإطلاق النار دون أوامر؟
    So Then why would they think she lied on her application? Open Subtitles ‫إذاً لماذا يعتقدون أنها ‫كذبت أثناء تقديم طلبها؟
    Then why would you stand around here for hours? Open Subtitles اذا لماذا انت تقف حولها هنا لساعات ؟
    Then why would you ask him to be someone else? Open Subtitles إذا لماذا تطلب منه أن يكون شخص آخر ؟
    No, Then why would there be sheriffs outside the house? Open Subtitles لا، ثمّ الذي هناك يَكُونُ مُدراءُ الشرطة خارج البيتِ؟
    Then why would he undermine his mission with all this Intel? Open Subtitles اذاً لماذا يضعف مهمته بكل هذه المعلومات؟
    Then why would they send you to interview me? Open Subtitles أذا لماذا أرسلوك لأجراء هذا اللقاء معى ؟
    Then why would you set up a private auction while neither one of you ended up bidding? Open Subtitles إنّ ذلك هراء. إذن لما دبرتما مزاد خاص بينما لم يحضر أحدكما للمزايدة؟
    Okay, so Then why would a professional assassin. Murder a therapist? Open Subtitles حسناً، إذن لمَ سيقوم قاتل مُحترف بقتل مُعالجة نفسيّة؟
    Then why would Giraffe ask him to help the kid? It doesn't make sense. Open Subtitles إذًا لماذا طلب جيراف منه أن يساعد ذلك الصبي؟
    Then why would you keep it a secret from me for so many days and then try to have it destroyed? Open Subtitles إذًا لمَ أبقيته سرًّا عنّي لأيام ثم حاولت تركه يُدمَّر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus