"there's all" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك كل
        
    • هناك جميع
        
    • هناك كُلّ
        
    • يوجد كل
        
    • توجد كل
        
    • وهناك كل
        
    • هنالك كل
        
    • يوجد جميع
        
    There's all this talk About guns. I don't like it. Open Subtitles هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا
    Yeah, well, Bonnie was telling me about what a rough time she had and how There's all these kids who bounce around the system. Open Subtitles نعم، حسنا، بوني كان يقول لي حول ما الوقت الذي كان وكيف أن هناك كل هؤلاء الأطفال الخام الذين ترتد حول النظام.
    I mean, There's all this unfinished karma just floating around out there, waiting to complete its cycle. Open Subtitles أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها
    There's all kinds of wonderful words in the bs actually. Open Subtitles هناك جميع أنواع الكلمات الرائعة في بي اس حقا
    See how There's all this design in the background and then you've got these smudged numbers at the bottom? Open Subtitles أنظر كيف أن هناك كُلّ هذا التصميم في الخلفية ومن ثمّ أنت لدّيك هذه الأرقام الملطّخة في القاع؟ لذا أعتقد بأنّه شيك مصرفي
    There's all kinds of wood you can get here. Open Subtitles هنا يوجد كل أنواع الخشب التي يمكنك الحصول عليها
    There's all this information in here on simon elder. Open Subtitles هناك كل هذه المعلومات بداخله, عن سايمون الدير
    Prisoner says There's all kind of mechanised stuff in there. Open Subtitles الاسير يقول انه يوجد هناك كل انواع المركبات المميكنه
    Telling me that There's all this crap about our old friend. Open Subtitles تقول لي أن هناك كل هذا هراء حول صديقنا القديم.
    I've never met him before, but There's all these pictures of us on vacation that I have no memory of. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت به من قبل، ولكن هناك كل هذه الصور منا على اجازة ليس لدي ذاكرة.
    There's all kinds of cool futuristic stuff that we can use Open Subtitles هناك كل أنواع الأشياء المستقبلية التي نستطيع أن نستخدمها
    Look, There's all these documents, medical records, personal information. Open Subtitles أنصت، هناك كل هاته السندات سجلات طبية، ومعلومات شخصية
    Um, something about a place that gets so cold in the winter,'cause in the summer, There's all this moisture, and so there's still these pockets of cool air, even in the hottest parts of the summer. Open Subtitles شيئاً حيال المكان يصبح بارداً جدا في الشتاء في الصيف هناك كل هذه الرطوبة ولايزال هناك الهواء البارد
    I hear There's all sorts of bad men out there on the road. Open Subtitles أسمع هناك كل أنواع الرجال سيئة هناك على الطريق.
    But I shouldn't leave my Dad when There's all this trouble with the mallards. Open Subtitles لكن لا ينبغي ترك والدي عندما يكون هناك كل هذه المشاكل مع البط البري.
    Um, There's all of this traffic now, and it used to be so quiet here and peaceful and... sound of bird calls. Open Subtitles هناك كل هذه الحركه المرورية الان وقد استخدمت لتكون هادئة جدا هنا وسلمي و
    You know, having sex on the beach sounds like a good idea, but then There's all the sand and the bottle caps, and that kid with the lost soccer ball. Open Subtitles تعلمون، ممارسة الجنس على الشاطئ يبدو وكأنه فكرة جيدة، ولكن بعد ذلك هناك جميع الرمال وأغطية زجاجات،
    But There's all kinds of shit. Open Subtitles ولامن هناك جميع الانوع هناك كرة القدم كل سنة
    Then it occurred to me There's all that gas in the tanks at Murthy's gas station and if we could get enough suction we could get all the gas we wanted... Open Subtitles ثمّ خطر لي ان هناك كُلّ ذلك الغازِ في تنكات في محطةِ بنزين مورثي وإذا نحن امكننا الحصول علي الإمتصاصِ الكافيِ يمكن ان نحصل علي مانريده من الغاز..
    There's all this stuff going on. Open Subtitles هناك كُلّ هذه المادةِ تَستمرُّ.
    There's all sorts of idiotic rules here, like the O.R. layout and organ transports, bariatric centers. Open Subtitles يوجد كل أنواع القوانين الغبية هنا، مثل ترتيب غرفة العمليات، وزراعة الأعضاء، مركز علاج البدانة.
    That would explain why There's all these, you know, seemingly spontaneous, worldwide, innovative leaps in science, in the arts. Open Subtitles هذا سيفسر لم توجد كل هذه, كما تعلم ما يبدو بأنها قفزات مبتكرة فورية, و عالمية, في العلم, في الفنون
    Cars crashing into a convenience store, and There's all these people trapped underneath. Open Subtitles سيارات تصطدم بمتجر، وهناك كل أولئك الأشخاص محتجزين تحتها.
    You know, There's all these experiences that I just feel like I've asked for. Open Subtitles أتعلم , هنالك كل تلك التجارب التي أشعر بأنني كنت أتمنى حدوثها
    There's all kinds of wear on this thing. Open Subtitles يوجد جميع أنواع الملابس على هذا الزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus