"there's also" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك أيضا
        
    • هناك أيضاً
        
    • وهناك أيضا
        
    • يوجد أيضاً
        
    • هناك أيضًا
        
    • هنالك أيضاً
        
    • وهناك أيضاً
        
    • هناك ايضا
        
    • هناك ايضاً
        
    • يوجد ايضاً
        
    • ثمة أيضاً
        
    • كذلك يوجد
        
    • توجد أيضاً
        
    • وهناك ايضا
        
    • وهناك ايضاً
        
    There's also the self- destruct sequence frozen halfway through its countdown. Open Subtitles هناك أيضا تسلسل التدمير الذاتي المتوقف في منتصف عدة التنازلي
    And what if I told you There's also a man looking at us through the window? Open Subtitles وماذا لو قلت لك هناك أيضا رجل النظر إلينا من خلال النافذة؟ جين:
    There's also a wedding in the family in 12 days, Mr. DCP Open Subtitles هناك أيضاً حفل زفاف سيقام خلال 12 يوم يا أيها التحري
    Besides the terrain response, There's also a computer that disconnects the anti-roll bars to increase wheel articulation. Open Subtitles ,إلى جانب الاستجابة للتضاريس هناك أيضاً كمبيوتر يفصل القضبان المضادة للدوران ليزيد من انفصال العجلة
    Uh, There's also some fingerprints on the back of the pipe. Open Subtitles اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب.
    There's also orange juice and grapefruit juice which, personally, as you know, I've never been a fan of. Open Subtitles يوجد أيضاً عصير البرتقال و عصير العِنبّ و الذي كما تعلمون أني شخصياً لا أحبه قط
    There's bread, pickles, salad, There's also my food, untouched. Open Subtitles هناك خبز، مخلل، سلطة، هناك أيضًا .طعامي، لم يُلمَس
    There's also the Inquisitor, he praises it, he says it is well done. Open Subtitles هناك أيضا المحتسب، لقد أثنى عليه، وقال أنه متقن.
    There's also a few pictures of his feet... and some pictures of some other people that I haven't identified yet. Open Subtitles هناك أيضا عدد قليل من الصور القدميه وبعض الصور لبعض أشخاص آخرين أنني لم أتعرف عليهم بعد
    There's also been a big uptick in the amount of money moving through the hawala networks. Open Subtitles لقد كان هناك أيضا تنامى كبير فى الأموال التى تنتقل بنظام الحواله عبر الانترنت
    So the real hope is that we'll see the Higgs, but that There's also something amazingly new. Open Subtitles حيث أن الأمل الحقيقي هو أننا سنرى الهيجز إلا أن هناك أيضا شيء جديد مثير للدهشة
    There's also adventure, and, uh, plenty of the good things in life. Open Subtitles هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة.
    Yeah, but There's also the possibility that you were planning to leave the country with the ransom money. Open Subtitles أجل، لكن هناك أيضاً إحتمال بأنّك كنتَ تخطط لمغادرة البلاد وبحوزتك أموال الفدية.
    There's also a bubble in the reactor vessel that means that any change in the hydraulics in the core have to be closely monitored... Open Subtitles هناك أيضاً فقاعة في جسم المفاعل ...و هذا يعني أنه أي تغيير في الوحدات الهيدروليكية في القلب ...يجب أن تراقب عن كثب
    There's also the matter of attempted murder of a federal agent. Open Subtitles هناك أيضاً مسألة مُحاولة قتل عميل فيدرالي.
    There's also an indoor pool and a 24-hour fitness center. Open Subtitles هناك أيضاً حوض سباحة داخليّ وناد رياضيّ يفتح 24 ساعة
    There's also something unusual about the labels on her clothes. Open Subtitles وهناك أيضا شيء غير عادي حول العلامات على ملابسها.
    There's also an unsecured catering entrance in the kitchen. Open Subtitles يوجد أيضاً مدخل غير مؤمن للمطعم من خلال المطبخ
    There's also a time to stop eating too many jelly beans. Open Subtitles هناك أيضًا وقت لتتوقف فيه عن تناول الفول السوداني المحشو بالهلام.
    There's also report of a stolen vehicle at the same site. Open Subtitles و هنالك أيضاً بلاغ عن سيارة مسروقة بنفس المكان
    There's also some hard evidence, might raise a few red flags. Open Subtitles وهناك أيضاً بعض الأدلة المادية التي قد تلفت بعض الإنتباه.
    And I hear that There's also concern about weather in the area. Open Subtitles من مسار رحلاتها المجدولة. و هناك ايضا سوء فى الحالة الجوية
    Of course, now There's also my handling fee and gratuity. Open Subtitles بالطبع، الآن هناك ايضاً رسوم المناولة والمكافئات
    There's also the French sauce dip on the side. Open Subtitles يوجد ايضاً صلصه الغمس الفرنسيه
    There's also a few charred leeks, radicchio, blood orange, and it's sprinkled with a burnt pumpernickel soil on it. Open Subtitles ‫ثمة أيضاً كراث مشوي على الفحم ‫والهندباء، والبرتقال الماوردي ‫وهو مرشوش بتربة ‫خبز بامبرنيكل المحروقة
    There's also packing and tags from 4 new backpacks. Open Subtitles كذلك يوجد متاع واوراق من 4 حقائب ظهر جديدة
    And There's also a means of decoding all that information...here. Open Subtitles و توجد أيضاً وسائل لفكِ شفرة كل هذه المعلومات...
    And There's also some bleeding indicating a possible... sexual assault. Open Subtitles وهناك ايضا بعض النزيف الذي يدل من المحتمل اغتصاب جنسي
    And There's also this new guy, the Mutant, who's a little uptight. Open Subtitles وهناك ايضاً الرجل الجديد ميوتن وهو متزمت قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus