"there's no such" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس هناك مثل هذا
        
    • أنه لا يوجد
        
    • لا يوجد مثل هذا
        
    • ليس هناك مثل هذه
        
    • ليسَ هناكَ
        
    • أنه ليس هناك
        
    • لا وجود لما يدعى
        
    • لايوجد مثل هذه
        
    • بأنه لا يوجد هناك
        
    • ليس هناك مايسمى
        
    • ليسَ هُنالك عمليةً كذلك
        
    • فلا وجود
        
    there's no such thing as original thought any more. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيءِ كفكره أصليه، على الإطلاق
    there's no such thing as a diaphragm repair shop. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيء كدكان تصليح حجاب حاجز.
    You're saying that there's no such thing as devil worship? Open Subtitles أنت تقول أنه لا يوجد شيء مثل عبادة الشيطان؟
    Well, there's no such thing in the accounts field. Open Subtitles حسناً, لا يوجد مثل هذا في ميدان الحسابات
    there's no such things as fucking demons. Open Subtitles ليس هناك مثل هذه الأشياء كالشياطين اللعينة
    there's no such thing in Korea. Open Subtitles ليسَ هناكَ شيءٌ من هذا القبيل في كوريا.
    People like you pretend there's no such thing as personal responsibility. Open Subtitles من هم مثلك يزعمون أنه ليس هناك شئ، يسمي مسئولية شخصية.
    I already told you guys, there's no such thing as a vampire. Open Subtitles أخبرتُكم يا رفاق ليس هناك مثل هذا الشيءِ كمصّاص دماء
    there's no such thing as a petty crime. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيء كالجريمة الأخلاقية
    there's no such thing as an exhaust belt, bob. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيءِ ك حزام عادمِ، يَهْزُّ.
    Plaue? For the last time, there's no such thing as a curse! Open Subtitles للمرة الأخيرة، ليس هناك مثل هذا الشيء كلعنة
    Colthorpe, there's no such thing as a 4.2 millimetre gun. Open Subtitles كولثورب، ليس هناك مثل هذا الشيءِ مسدس عيار 4.2 ملليمتر
    But there's no such thing as love at first sight. Open Subtitles لكن ليس هناك مثل هذا الشيء كالحب من أول نظره
    Except there's no such thing as "shuffling sitting. " Open Subtitles عدا أنه لا يوجد شيء اسمه الجلوس المتثاقل
    But anyone who says there's no such thing as a bad egg... obviously hasn't worked in social services. Open Subtitles لكن مَن يقول أنه لا يوجد شيء يسمى بيضة فاسدة من الواضح أنه لم يعمل في الخدمات الإجتماعية
    No, just like there's no such thing as a professional Broadway enthusiast. Open Subtitles كلّا، كما أنه لا يوجد عمل يدعى مشجع محترف في مسرح برودواي.
    there's no such thing as a synthetic pink of that size. Open Subtitles لا يوجد مثل هذا الشيء الاصطناعي الوردي من هذا الحجم
    there's no such thing... You've always told me. Open Subtitles لا يوجد مثل هذا الشىء طالما أخبرتنى بذلك
    Ah. They do say there's no such thing as bad publicity. Open Subtitles انهم يقولون انه لا يوجد مثل هذا الشئ مثل الدعاية السيئة
    there's no such word as "kinda". Open Subtitles "ليس هناك مثل هذه الكلمة "نوعاً ما
    there's no such thing as a lost cause. Open Subtitles ليسَ هناكَ وجود للقضايا الميؤوسة
    there's no such thing as destiny, just like there was no apocalypse -- just a bunch of stuck-up mooks who didn't want us human slaves asking questions. Open Subtitles ليس هناك قدر.. كما أنه ليس هناك نهاية عالم.. فقط بعض الحمقى العابثين الذين لم يرغبوا منا نحن البشر سخرتهم أن نطرح أسئلة
    there's no such thing as a consensual relationship between a prisoner and a guard. Open Subtitles "لا وجود لما يدعى "علاقة بالتراضي بين سجينة وحارس
    there's no such thing... Open Subtitles لايوجد مثل هذه الأشياء فهناك اعادة تصوير "الطيار" ا
    Because the Colonel knows there's no such thing as special people. Open Subtitles لأن العقيد يعرف بأنه لا يوجد هناك أشخاصمميزون.
    In a marriage there's no such thing as one person happy. Open Subtitles في الزواج ليس هناك مايسمى بشخص سعيد
    there's no such thing. Open Subtitles فأنه ليسَ هُنالك عمليةً كذلك
    While you live under my roof, there's no such thing as your business. Open Subtitles طالما تعيش في بيتي, فلا وجود لشؤنك الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus