"there's nothing left" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يتبقى شيء
        
    • لم يتبق شيء
        
    • لم يبق شيء
        
    • لم يبقَ شيء
        
    • لم يتبقى شئ
        
    • لا يوجد شيء متبقي
        
    • هناك لا شيء تَركَ
        
    • لم يبقى شيء
        
    • لا يتبقى شيء
        
    • ولم يتبق له شيء
        
    • يتبقى شيئاً
        
    • لا يوجد شيء اليسار
        
    • لا يبقَ شيء
        
    • أنه لا يوجد شيء
        
    • لم يبقى شئ
        
    There's nothing left to eat. You cleaned us out this morning. Open Subtitles لم يتبقى شيء للأكل فقد تناولتَ الطعام كله هذا الصباح
    They leave once the hot stuff's gone, and now There's nothing left for the little guy. Open Subtitles يغادرون في حال مغادرة العروض الجيدة والآن لم يتبقى شيء للمبتدئين
    I take a look at my life and realize There's nothing left. Open Subtitles ألقي نظرة على حياتي و أدرك أنه لم يتبق شيء
    You know There's nothing left between us, Nick. Open Subtitles أنت تعرف أنه لم يبق شيء بيننا يا نيك
    They need water. There's nothing left in their catch basins. Open Subtitles يحتاجون إلى الماء، لم يبقَ شيء في أوعيتهم مستقبلة ماء المطر.
    Rule number one of scavenging-- There's nothing left in this world that isn't hidden. Open Subtitles القاعدة الاولى للنبش لم يتبقى شئ فى هذا العالم غير مُخبأ
    By the time your turn comes, There's nothing left. Open Subtitles وبحلول الوقت عندما يحين دورك، لا يوجد شيء متبقي
    There's nothing left in that jeep that connects him to her. Open Subtitles هناك لا شيء تَركَ في تلك السيارة الجيبِ الذي يُوصلُه إليها.
    I guess There's nothing left for me to do than to wish you all best of luck and bid you a fond adieu. Open Subtitles أعتقد لم يتبقى شيء أستطيع أن أقدمه والحظ الأوفر وأودعكم وداعاً حارً
    Guess There's nothing left to do but celebrate Christmas tomorrow, and then climb into our hazmat suits and wait for the Apocalypse. Open Subtitles اعتقد بأنه لم يتبقى شيء لعمله فقط الاحتفال بالكريسماس غدا، ثم نلبس
    There's nothing left to destroy, so I'm going for my personal best. Open Subtitles لم يتبقى شيء لأدمره لذا انا اصنع رقماً قياسياً
    There's nothing left for me in this world anyway. Open Subtitles لم يتبق شيء بالنسبة لي في هذا العالم على أي حال
    But I told you, There's nothing left to eat. Open Subtitles أنا أعلم، ولكني قلت لك لم يتبق شيء للأكل
    I wake up tomorrow, it's like... There's nothing left. Open Subtitles استيقضت بالغد .. وكأنه لم يبق شيء
    Listen, we went farther than we were supposed to. There's nothing left out here. Open Subtitles أنصتي، ذهبنا أبعد مما تعيَّن علينا، لم يبقَ شيء بالخارج هنا.
    And if you don't show up then I'll know There's nothing left to say. Open Subtitles .. واذا لم تاتي بعدها سأفهم بأنه لم يتبقى شئ للتكلم فيه
    There's nothing left there for me. Open Subtitles لا يوجد شيء متبقي هناك بالنسبة لي
    Doomed to fade away until There's nothing left of you but the crying wind. Open Subtitles منكوب للبَهْت حتى هناك لا شيء تَركَ منك لكن ريحَ البُكاء.
    Well, I guess There's nothing left to say except... you're an idiot. Open Subtitles حسناً ، أعتقد انه لم يبقى شيء لقوله ألا أنك أحمق
    We just got to destroy it completely until There's nothing left. Open Subtitles علينا أن نقضي عليه كلياّ إلى أن لا يتبقى شيء
    Impound our haul and There's nothing left for your taxman. Open Subtitles احتجز بضائعنا ولن يتبقى شيئاً لمُحصل الضرائب
    Now There's nothing left to sustain us. Open Subtitles في فوضى عالمنا. الآن لا يوجد شيء اليسار للحفاظ علينا.
    Because I peck away at my opponents until There's nothing left but a rotting carcass. Open Subtitles وذلك لأنّي أنقر على مُنافسيّ حتى لا يبقَ شيء سوى جثة مُتعفنة.
    And you're sure There's nothing left on board? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شيء على سطح السفينة؟
    There's nothing left of what Ignacio wrote? Open Subtitles لم يبقى شئ مما كتبه إجناسيو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus