"there's nothing like" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يوجد شيء مثل
        
    • لا شيء يضاهي
        
    • لا شيء مثل
        
    • ليس هناك شيء مثل
        
    • لا يوجد مثل
        
    • لا يوجد شئ مثل
        
    • لا يوجد شيء أفضل
        
    • ليس هناك ما يضاهي
        
    • لا شيء أجمل
        
    • يوجد شيء من
        
    • لا يوجد أفضل
        
    • لا يوجد مثيل
        
    • لا شيء أفضل
        
    • شىء يضاهى
        
    • لا شيء يماثل
        
    There's nothing like a bottle of wine and a couple martini chasers to get me talking nonsense. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل زجاجة من النبيذ والمطاردون زوجين مارتيني للحصول على لي يتحدث هراء.
    Well, There's nothing like a guy who enjoys his work. Open Subtitles حسنا، لا يوجد شيء مثل الرجل الذي يتمتع بعمله.
    Anyway, uh, There's nothing like spending the night in jail. Open Subtitles على كل حال، لا شيء يضاهي قضاء ليلة في السجن
    Yep, There's nothing like a car ride to put a baby to sleep. Open Subtitles أجل، لا شيء مثل ركوب السيارة لكي تجعل الرضيع ينام
    There's nothing like a sexy mechanic working under the hood. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل ميكانيكي مُثير يعمل تحت غطاء محرك السيارة
    This city has excellent scanner apps, but There's nothing like the tactility of the original devices-- all those dials and buttons. Open Subtitles يوجد بالمدينة تقنيات رائعة جداً لكن لا يوجد مثل إحساس لمس
    There's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل حب امرأة جيدة لجعل شخص ما يشعر الخاصة.
    There's nothing like the first warm day after an endless Chicago winter. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل أول يوم دافئ بعد شتاء شيكاغو الغير منتهي
    There's nothing like fornicating in the back of a Van, huh? Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الزنا في الجزء الخلفي من فان، هاه؟
    There's nothing like the sound of crunching cereal in the morning. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل صوت طحن الحبوب في الصباح
    There's nothing like a sweet cup of tea to make home feel like home after a long trip away. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل كوب من الشاي الحلو لجعل المنزل أشعر المنزل بعد رحلة طويلة بعيدا.
    There's nothing like a large hunk of cash to focus the mind. Open Subtitles لا شيء يضاهي مبلغاً كبيراً من المال لشدّ الإنتباه
    There's nothing like celebrating the most romantic night of your life... in the room where I got my first wedgie. Open Subtitles لا شيء يضاهي الإحتفال بأكثر ليلة رومنسية في حياتك في غرفة حدث لك فيها أول مقلب ساخر
    But There's nothing like a good hot blaze to make them come out in a run. Open Subtitles لكن لا شيء يضاهي الدفىء الشديد اجعلهم يخرجون منها بسرعة
    He may hate my guts, but There's nothing like a death in the family to separate the wheat from the bullshit. Open Subtitles لربما يكرهني، لكن لا شيء مثل حدوث وفاة ليفصل بين المفيد والهراء.
    There's nothing like that sense of accomplishment you get when they actually hand you that diploma, is there? Open Subtitles هناك لا شيء مثل ذلك الإحساسِ مِنْ إنجازِ تُصبحُ عندما هم في الحقيقة سلّمْك ذلك الدبلومِ، هَلْ هناك؟
    Yeah, there's... There's nothing like feeding a mind that could take everything you can give it and then comes back asking for more. Open Subtitles نعم، ليس هناك شيء مثل تغذية العقل كان يمكنه أن يأخذ كل ما يمكن أن تعطيه ثم يعود يطلب المزيد
    There's nothing like a bunch of drunk cryptographers. Open Subtitles لا يوجد مثل مجموعة ثمالى من واضعي الشفرات
    There's nothing like the rush of adrenaline to make you feel alive. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل تدفق الادنالين يجعلك تشعر بالحياه
    Oh, God, There's nothing like the smell of fresh bread, is there? Open Subtitles يا إلهي، لا يوجد شيء أفضل من رائحة الخبز الطازج أليس كذلك؟
    There's nothing like that golden moment in the sun. I think every parent probably wants that for their child. [Laughs] Open Subtitles ليس هناك ما يضاهي لحظات الفوز. أظنّ بأن كل والد يريد ذلك لأطفاله.
    There's nothing like an unfurnished basement for pure comfort. Open Subtitles لا شيء أجمل من ورك عاري ليمدك بالراحة الخالصة ماذا؟
    Hey, virus, There's nothing like that between us. Open Subtitles ‎أنت يا فيروس، لا يوجد شيء من هذا القبيل بيننا. ‏
    Ah, There's nothing like starting off a new term with a fresh corpse. Open Subtitles لا يوجد أفضل من إطلاق مصطلح جديد على أعضاء الجثث الجديدة
    Mm-hm. There's nothing like a deadline to sharpen the mind. Open Subtitles كتبت قصتي, لا يوجد مثيل لفترةٍ محددة لعصف الذهن.
    Well, after a meal There's nothing like a good cigar. Open Subtitles حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد
    Well, My Lady, There's nothing like a brisk walk for giving a body an appetite. Open Subtitles سيدتى ، لا شىء يضاهى المشى السريع لكى يرغب جسدكِ فى الطعام
    No matter what it's like to visit a place, There's nothing like home. Open Subtitles بغض النظر عن الأماكن الجميلة التي تزورها، لا شيء يماثل العودة للوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus