"there's plenty" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك الكثير
        
    • هناك العديد
        
    • يوجد الكثير
        
    • هناك متسع
        
    • هنالك الكثير
        
    • ثمة الكثير
        
    • هنالك العديد
        
    • ثمّة الكثير
        
    • توجد الكثير
        
    • يوجد كثير
        
    • فهناك الكثير
        
    • يوجد العديد
        
    • هناك كثير
        
    • هُناك العديد
        
    • هناك وفرة
        
    There's plenty of food, no predators, and it's a big lake. Open Subtitles هناك الكثير من الغذاء، لا حيوانات مفترسة، وهي بحيرة كبيرة
    ♪ I guess There's plenty worse places to be ♪ Open Subtitles ♪ أعتقد أن هناك الكثير أسوأ الأماكن ليكون ♪
    There's plenty of ladies on the Internet, I heard. Open Subtitles هناك الكثير من السيدات على شبكة الإنترنت، وسمعت.
    There's plenty of fruit and fish to go around. Open Subtitles هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك
    I was gonna say There's plenty more women in the world. Open Subtitles لا ، كنت سأقول يوجد الكثير من النساء غيرها بالعالم.
    Forget it, There's plenty of time for dancing later. Open Subtitles أعلم، ولكن هناك متسع من الوقت للرقص لاحقأ
    There's plenty of choice right here. Those rich folks attract great pussy! Open Subtitles هنالك الكثير من الاسماك في البحر ولكن الثريات من الصعب التقاطهن
    Look, There's plenty of good people in this world that aren't cops. Open Subtitles إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين
    It's a Rite Aid receipt so There's plenty of room. Open Subtitles ومن إيصال المعونة الطقوس حتى هناك الكثير من الغرفة.
    The pumps up at the delta. There's plenty of water there. Open Subtitles المضخات التى تضخ المياه الي الدلتا هناك الكثير من الماء
    Hold it. There's plenty of fat brothers pulling good ass. Open Subtitles انظر ، هناك الكثير منا يحصل على مؤخرات جميلة
    Yeah, There's plenty of time. A whole weekend for that. Open Subtitles هناك الكثير من الوقت والكثير من اجازات نهاية الاسبوع
    yeah, and i'm sure There's plenty of photos of it. Open Subtitles نعم, وانا واثقة ان هناك الكثير من الصور لسقوطك
    There's plenty of others interested in her if you're not. Open Subtitles هناك الكثير من المهتمين بشرائه اذا لم ترغبوا بذلك
    Well, Jeremiah, you see, There's plenty of land around here: Open Subtitles حسنا, جيرماي, كما ترى, هناك الكثير مِنْ الأراضي حول هنا:
    Well, you've come to the right place. There's plenty of fun here. Open Subtitles حسناً، لقد جئتما للمكان المناسب هناك الكثير من أماكن المتعة هنا
    There's plenty of orange juice in there, help yourself. Open Subtitles هناك الكثير من عصير البرتقال هنا، ساعدي نفسك
    Yeah, well, I suppose There's plenty more clunge in the sea. Open Subtitles أجل, حسنا, أعتقد أن هناك العديد من الفاتنات في البحر
    - I'm telling you. There's plenty of ways to make those people pay. Open Subtitles إنني أؤكد لك، يوجد الكثير من الطرق لجعل أولئك الأشخاص يدفعون
    Then when you're finished There's plenty of time for conversation. Open Subtitles وعندما تنتهى سيكون هناك متسع من الوقت للتحدث
    There's plenty of choice right here. Those rich folks attract great pussy! Open Subtitles هنالك الكثير من الاسماك في البحر ولكن الثريات من الصعب التقاطهن
    There's plenty of stuff out there for people to fetishize. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور المنشورة التي تصيب الناس بالهوس.
    There's plenty of scars and tattoos, but no one's sporting a map of Iceland. Open Subtitles هنالك العديد من الندبات والتاتو ولكن لا اجد لديه خريطه لايسلاندا
    Cos There's plenty more fish in the sea and all that. Open Subtitles لأن ثمّة الكثير من الأسماك في البحر ومن هذا الكلام.
    There's plenty of genetic evidence there if you need proof that he was home last night. Open Subtitles توجد الكثير من الأدلة الوراثية هناك إذا كنت بحاجة إلى دليل على وجوده في المنزل الليلة الماضية.
    Don't push. There's plenty of tomacco for everyone. Open Subtitles لا تتدافعوا ، يوجد كثير من بندورة التبغ للجميع
    If you kids are hungry, there's, plenty of food in the fridge. Open Subtitles ‫إن كنتما أيها الولدان جائعين ‫فهناك الكثير من الطعام في الثلاجة
    There's plenty in the house. plenty to choose from. Open Subtitles يوجد العديد منهم فى المنزل الكثير لتختار منهم
    I'm sure There's plenty of security footage of us on that lot. Open Subtitles أنا واثق أن هناك كثير من التصوير الامني في تلك الساحة
    There's plenty of evidence that whatever these parents are doing, they should keep doing. Open Subtitles هُناك العديد من الادلة أن مهما يفعله أولئك الوالدين عليهم الاستمرار بفعله
    Thinking about starting a family? There's plenty of room for your little bundle of joy here! Open Subtitles هناك وفرة من الغرف لحزمة الفرح الصغيرة الخاصة بك هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus