"there are too many" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك الكثير من
        
    • هنالك الكثير من
        
    • هناك العديد من
        
    • يوجد الكثير من
        
    • فهناك العديد من
        
    • هناك الكثير مِنْ
        
    • وهناك الكثير
        
    • وهناك عدد كبير جدا من
        
    • هناك عدد كبير جدا
        
    • هنالك العديد من
        
    • أكثر مما ينبغي من
        
    • هنالك الكثير منهم
        
    We are following through. - There are too many risks now. Open Subtitles أنت تخفق فى ما بدأته هناك الكثير من المخاطر الآن
    When There are too many variables to control them all. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من العوامل المسيطرة على ذلك
    There are too many fanatics out there that could damage her. Open Subtitles هناك الكثير من الأصوليّين هناك بالخارج يمكنهم إلحاق الضّرر بها
    There are too many hands involved, too many lawsuits. Open Subtitles هنالك الكثير من الأيادي المتورطة والكثير من القضايا
    There are too many medical dramas... too many... Open Subtitles ..هناك العديد من الدراما الطبية.. الكثير
    I can't now-- There are too many men around. Open Subtitles لا يمكننى الآن يوجد الكثير من الناس بالجوار
    I'm so sorry, but There are too many lives at stake. Open Subtitles آسف جداً، لكن هناك الكثير من الاشخاص حياتهم علي المحك.
    There are too many illnesses that can't be cured. Open Subtitles هناك الكثير من الامراض التي لا يمكن شفاؤها.
    There are too many people and no one listens to me. Open Subtitles هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي
    There are too many bad people in this world. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص السيئين في هذا العالم
    I am finding There are too many distractions here in London. Open Subtitles أنا وجدت أن هناك الكثير من الانحرافات هنا في لندن.
    I really, really do, but There are too many damn kids in this family, and not enough people feeding them. Open Subtitles أنا حقا، حقا، ولكن هناك الكثير من الاطفال لعنة في هذه العائلة، وليس ما يكفي من الناس إطعامهم.
    88. The Group continues to be concerned that There are too many countries in which brokers are able to operate freely without being registered. UN 88 - ولا يزال القلق يساور الفريق من أن هناك الكثير من البلدان التي يتمكن فيها السماسرة من العمل بحرية بدون تسجيلهم.
    88. The Group continues to be concerned that There are too many countries in which brokers are able to operate freely without being registered. UN 88 - ولا يزال القلق يساور الفريق من أن هناك الكثير من البلدان التي يتمكن فيها السماسرة من العمل بحرية بدون تسجيلهم.
    Some might think that this is just one more commemorative day amongst others; some might think There are too many of them. UN وقد يظن البعض أن هذا مجرد يوم احتفالي تذكاري آخر شأنه شأن اﻷيام اﻷخرى؛ وقد يظن البعض أن هناك الكثير من هذه اﻷيام.
    There are too many variables. It would take forever. Open Subtitles سيكون هنالك الكثير من المتغيرات ولن تنتهي للأبد
    There are too many talented people who are willing to work hard, and a butt load of morons who are untalented who are more than willing to surpass you. Open Subtitles هناك العديد من الموهوبين المستعدين لعمل بجد والكثير من البلهاء الذي لايتمتعون بالموهبة المستعدين لتخطيك
    There are too many mad dogs in the city. Open Subtitles يوجد الكثير من الكلاب المسعورة في هذه البلدة
    There are too many factors influencing drug abuse and it is difficult to isolate them from one another. UN فهناك العديد من العوامل المؤثرة في تعاطي المخدرات ومن الصعب فصل أحدها عن غيره.
    That's true, There are too many spiritual powers here, the chances for success are very slim. Open Subtitles صحيح، هناك الكثير مِنْ الجزيئات الروحيةِ هنا، افرصة النجاحِ ضئيلة جداً
    And There are too many people in your trailer. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس في مقطورة الخاصة بك.
    There are too many yams to be reheated. Open Subtitles وهناك عدد كبير جدا من اليام ليتم تسخينها. تزداد اليام شخص ما في صوت قبالة هذه الجزيرة
    No, There are too many witnesses here for that. Open Subtitles لا، هناك عدد كبير جدا من الشهود هنا.
    Since the storage is in the factory area, There are too many cars that look alike, and the closest security camera is seven kilometers away. Open Subtitles بما أن المخزن في منطقة مصانع يوجد هنالك العديد من السيارات المتشابهة و أقرب كاميرا أمنية على مسافة 7 كيلو مترات
    The Commission has found that There are too many contractual types across organizations and that the number should be reduced. UN ووجدت اللجنة " أن للمنظمات أكثر مما ينبغي من أنواع العقود وأن هذا العدد ينبغي تخفيضه " .
    There are too many of them. Who are they? Open Subtitles لا تستطيع حمايتي هنالك الكثير منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus