there was also a need to strengthen the international legal framework for judicial assistance between States, including extradition. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى تعزيز الإطار القانوني الدولي للمساعدة القضائية بين الدول، بما في ذلك التسليم. |
there was also a need for a favourable international environment and coherence in macroeconomic policies, particularly among the world’s leading economies. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى تهيئة بيئة دولية مواتية وتماسك سياسات الاقتصاد الكلي، ولا سيما بين الاقتصادات الرائدة في العالم. |
there was also a need for collective endeavours with international agencies at the global and regional levels alike. | UN | وهناك حاجة أيضا لبذل مساع جماعية مع الوكالات الدولية على المستويين العالمي والإقليمي على حد سواء. |
there was also a need for more effective multilateral cooperation. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى تعاون متعدد أطراف أكثر فعالية. |
there was also a need to substantiate and broaden the economic case for shortterm and longterm investment in the environment. | UN | كما أن هناك حاجة إلى دعم وتوسيع الحجج الاقتصادية المؤيِّدة للاستثمار القصير الأجل والطويل الأجل في البيئة. |
there was also a need for assistance in strengthening their institutional and negotiating capacities and human resources. | UN | وثمة حاجة أيضاً إلى تقديم المساعدة في تعزيز القدرات المؤسسية والتفاوضية والموارد البشرية لهذه البلدان. |
there was also a need for a plan of action that defined priorities at least until 2012. | UN | وإلى أن هناك حاجة أيضاً إلى خطة عمل تحدد الأولويات حتى عام 2012 على الأقل. |
there was also a need for fiscal stimulus policies that would address the needs of women and ensure that recovery efforts were implemented in a sustainable manner. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى سياسات تنشيطية مالية تعالج حاجات المرأة وتكفل تنفيذ جهود الإنعاش بشكل مستدام. |
there was also a need to reinforce the independence of the judiciary. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى تعزيز استقلال القضاء. |
there was also a need to explain more clearly how the problems that had been identified would be remedied. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى توضيح كيفية مداواة المشاكل التي تحددت. |
there was also a need to find ways to dissuade States from utilizing the Treaty's withdrawal provision to avoid accountability. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى التوصل إلى طرق لثني الدول عن استخدام مادة الانسحاب من المعاهدة لتفادي المساءلة. |
there was also a need to find ways to dissuade States from utilizing the Treaty's withdrawal provision to avoid accountability. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى التوصل إلى طرق لثني الدول عن استخدام مادة الانسحاب من المعاهدة لتفادي المساءلة. |
there was also a need for clearly delineated functions, and close coordination and cooperation, vis-à-vis OIOS. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى تحديد المهام بوضوح وإلى تنسيق وتعاون وثيقين، إزاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
there was also a need to ensure that resources budgeted for planned activities were not tapped to finance unplanned activities. | UN | وهناك حاجة أيضا لكفالة عدم استخدام الموارد المرصودة في الميزانية لأنشطة مخططة من أجل تمويل أنشطة غير مخططة. |
there was also a need to raise awareness of men's sexual responsibility, especially given the risk of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). | UN | وهناك حاجة أيضا إلى رفع وعي الرجال بمسؤوليتهم الجنسية، وخاصة بالنظر إلى خطر الإصابة بالإيدز. |
there was also a need to improve access to finance in both urban and rural areas. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى زيادة فرص الحصول على التمويل في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |
there was also a need to improve access to finance in both urban and rural areas. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى زيادة فرص الحصول على التمويل في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |
there was also a need for closer cooperation and coordination between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO). | UN | كما أن هناك حاجة إلى توثيق التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
there was also a need for the proper management and protection of the recharge zone to maximize the level of the aquifer system. | UN | وثمة حاجة أيضاً لإدارة وحماية منطقة التغذية على نحو سليم لبلوغ أعلى مستوى ممكن لشبكات طبقات المياه الجوفية. |
there was also a need for a plan of action that defined priorities at least until 2012. | UN | وإلى أن هناك حاجة أيضاً إلى خطة عمل تحدد الأولويات حتى عام 2012 على الأقل. |
there was also a need to streamline important definitions across the three Acts administered by the Fair Trading Commission. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى تبسيط تعاريف هامة على نطاق القوانين الثلاثة التي تشرف عليها لجنة التجارة العادلة. |
there was also a need to strike a balance between the number of experts representing the developed and developing countries. | UN | كما تدعو الحاجة إلى إحداث توازن بين عدد الخبراء الذين يمثلون البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
there was also a need for more discussion on " aid for investment " in addition to " aid for trade " . | UN | ويلزم أيضا إجراء المزيد من المناقشة بشأن ' ' المعونة من أجل التجارة`` إلى جانب ' ' المعونة من أجل التجارة``. |
there was also a need for flexibility in implementation. | UN | كما أن هناك ضرورة للتحلي بالمرونة عند التنفيذ. |
there was also a need for Israel to recognize the de jure applicability of the fourth Geneva Convention, which would do much to build confidence. | UN | وثمة أيضا حاجة بأن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة التي من شأنها أن تفعل كثيرا في مجال بناء الثقة. |
there was also a need to tighten up extradition procedures. | UN | وأضاف أن ثمة حاجة لتعزيز إجراءات تسليم المجرمين. |
In that context there was also a need for systematic training and a good system of mobility. | UN | وفي هذا السياق، هناك حاجة أيضا إلى تدريب منتظم ونظام جيد للتنقل. |
there was also a need for coordination in global economic policy with the full participation of developing countries. | UN | وأضاف قائلا إن ثمة حاجة أيضا إلى التنسيق في مجال السياسة الاقتصادية العالمية بمشاركة تامة من قبل البلدان النامية. |