"there wasn't much" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن هناك الكثير
        
    • لم يكن هنالك الكثير
        
    No it's not that. There wasn't much damage at the airport. Open Subtitles لا ، ليس هذا لم يكن هناك الكثير من الدمار في المطار
    By the time they called me in, There wasn't much I could do. Open Subtitles في الوقت الذي إتصل بي لم يكن هناك الكثير يمكن أن أفعله.
    Their machines prolonged my family's life, but There wasn't much of a life. Open Subtitles آلاتهم حافظت على حياة عائلتي لوقت طويل لكن لم يكن هناك الكثير من الحياة
    I pulled what I could from records. There wasn't much to go on. Open Subtitles أخرجت بعض المعلومات من السجلات لم يكن هناك الكثير عنها
    But There wasn't much of either that day, so we got there by early afternoon. Open Subtitles ولكن لم يكن هنالك الكثير منهم في ذلك اليوم, ذلك وصلنا هناك على بداية الظهيرة.
    There wasn't much to say. I took a full physical instead. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لقوله قاموا بفحص جسدي بالكامل.
    I thought you said There wasn't much time. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت بأنه لم يكن هناك الكثير من الوقت
    We all knew apartheid was wrong, but living in South Africa, There wasn't much, as a white person, you could do about it,'cause the government was very strict. Open Subtitles كلنا نعلم أن العنصرية خطأ ، لكن العيش في جنوب افريقيا لم يكن هناك الكثير لفعله
    There wasn't much to do other than push for a trial date and pursue a settlement. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لفعله عدا تحديد ميعاد للجلسة و السعي وراء تسويه
    Yes, I had said that There wasn't much security there. Open Subtitles نعم، لقد قلت أنه لم يكن هناك الكثير من الأمن هناك.
    There wasn't much to tell. Open Subtitles لقد نسيت ما قلته لي لم يكن هناك الكثير لقوله
    There wasn't much touching going on in my family. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من اللمس في عائلتي.
    There wasn't much light so the way he stuck to his reading shows that he does what he's told. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من الضوء، ولذا تظهر الطريقة التي واظب بها على قراءته أنه يفعل ما يُؤمر به
    Well, you know, There wasn't much we could do. Open Subtitles حسنا، أتعرفين، لم يكن هناك الكثير مما نستطيع فعله
    Look... we did a check... There wasn't much. Open Subtitles انظر... لقد قمنا بالفحص... لم يكن هناك الكثير وحتى إن كان هناك
    I'm afraid... There wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want. Open Subtitles أنا خائف... لم يكن هناك الكثير كان بيانكا أن أي شخص في عقلهم الصحيح تريد.
    I never watched a TV till I was 17, so There wasn't much to fuckin'do out there besides walk around and explore and-- Open Subtitles أنني لم أرى تلفازاً حتى وصلت سن السابعة عشر ؟ لهذا لم يكن هناك الكثير من النشاطات في ذلك الوقت بجانب التنزه و الاستكشاف ..
    There wasn't much information. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من المعلومات
    There wasn't much to see in Panama. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لرؤية في بنما.
    It turns out There wasn't much. Open Subtitles واتضح أنه لم يكن هنالك الكثير لم يكن هنالك بصمات عند المسرح
    There wasn't much to do and we couldn't go anywhere else. Open Subtitles لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus