But There were some things God neglected to mention. | Open Subtitles | ولكن كانت هناك بعض الأشياء المهملة الله لذكرها. |
There were some white families still living in the neighborhood then. | Open Subtitles | كانت هناك بعض العائلات البيضاء لاتزال تعيش في الحيّ حينها |
Listen, Kisna... There were some loud noises on the terrace last night. | Open Subtitles | إستمع، كيشنا كان هناك بعض الضوضاء العالية على الشرفة ليلة أمس |
There were some transients taken on at least one train. | Open Subtitles | كان هناك بعض العابرين استقلوا قطار واحد على الأقل |
There were some differing views on the meaning of alternative mechanisms and whether it included high seas boarding and inspection. | UN | وكانت هناك بعض وجهات النظر المختلفة بشأن معنى الآليات البديلة وما إذا كانت تشمل اعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار. |
There were some women's NGOs concerned with environmental issues. | UN | كما توجد بعض المنظمات غير الحكومية النسائية المعنية بالقضايا البيئية. |
Although There were some important gaps in information, data were generally available concerning key variables in the countries concerned. | UN | فبالرغم من وجود بعض فجوات هامة في المعلومات، كانت البيانات بصفة عامة متاحة بشأن المتغيرات الرئيسية في البلدان المعنية. |
Look, There were some gas canisters back at the shed. | Open Subtitles | أنظري، كانت هناك بعض علب البنزين هناك في الكوخ |
Not very far away There were some military bases. | Open Subtitles | ليس بعيد جدا، كانت هناك بعض القواعد العسكرية. |
In Iraq There were some remains. They'd been buried alive. | Open Subtitles | في العراق، كانت هناك بعض البقايا وقد دفنوا أحياء |
There were some DETAILS THAT DIDN'T MAKE THE NEWS. | Open Subtitles | كانت هناك بعض التفاصيل التي لم تصل للأخبار |
I heard There were some kind of shenanigans outside the fence. | Open Subtitles | سمعت أنه كان هناك بعض من النشاط العابث خارج السياج |
When I was an undergrad, There were some classes | Open Subtitles | عندما كنت طالب جامعي كان هناك بعض المحاضرات |
There were some problems with our model. We were considered emotionally unstable. | Open Subtitles | كان هناك بعض المشاكل مع نموذجنا لقد إعتبرونا غير مستقرين عاطفيًا |
There were some concerns about funding to implement the planned changes in public administration. | UN | وكانت هناك بعض الشواغل حول التمويل اللازم لتنفيذ التغييرات المقررة في مجال الإدارة العامة. |
Although State practice in that area was scarce, There were some relevant cases which could provide the basis for an analysis. | UN | ومع أن ممارسة الدول في هذا الميدان شحيحة، توجد بعض الحالات ذات الصلة التي يمكن أن توفر أساساً لإجراء تحليل. |
Operations proceeded smoothly, even although There were some cases of isolated violence. | UN | وكانت العمليات تتسم بالسلاسة على الرغم من وجود بعض حالات العنف المنعزل. |
There were some questions which I was forced to ask. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض الأسئلةِ التي كنت مجبراً على سؤالها. |
There were some examples of education and training on the rights of indigenous peoples forming part of awareness-raising initiatives. | UN | وهناك بعض الأمثلة التي يشكل فيها التثقيف والتدريب في مجال حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من مبادرات التوعية. |
The parties have complied with the mechanisms of the agreement, however There were some delays in complying with the benchmarks timetable. Planned outputs | UN | وقد امتثل الطرفان بآليات الاتفاق، إلا أنه حدثت بعض التأخيرات في الامتثال للجدول الزمني لمعايير تنفيذ الاتفاق. |
There were some tax differences, but in general the treatment of civil partnerships compared favourably to that of other countries. | UN | بيد أن هناك بعض الفروق في الضريبة، ولكن معاملة القرينين من هذا القبيل في ألمانيا أفضل عموما مما هي في البلدان الأخرى. |
Council members concluded that, while serious challenges remained in Somalia, There were some signs of light at the end of the tunnel. | UN | وخلص أعضاء المجلس إلى أنه رغم استمرار مواجهة الصومال لتحديات جسيمة، فإن هناك بعض مؤشرات عن قرب انقشاع الظلام. |
They came to pick me up from paintball, and There were some kids from Boyd's school playing. | Open Subtitles | انهم جاء لاصطحابي من الألوان، وكان هناك بعض الاطفال من بويد وتضمينه في اللعب المدرسة. |
Thus, at the time of the writing of the present report, There were some 14 reports and two notes under preparation. | UN | وعلى ذلك، ففي وقت كتابة هذا التقرير كان هناك حوالي 14 تقريرا ومذكرتان قيد الإعداد. |
In the recent past, There were some 26 different federal agencies running their own payroll systems. | UN | ففي الماضي القريب كان هناك نحو 26 وكالة اتحادية مختلفة تضطلع بتسيير نظمها الخاصة بكشوف المرتبات. |
First, There were some difficulties in identifying specific members for the Task Force, and suggestions or advice from stakeholders had not been forthcoming. | UN | أولاً، ظهرت بعض الصعوبات في تحديد الأعضاء المناسبين لفرقة العمل، ولم ترد من أصحاب المصلحة اقتراحات أو نصائح في هذا الصدد. |
Well, There were some apartments where no one was home. | Open Subtitles | حسنٌ ، كانت هنالك بعض الشقق لم يكن سكانها بها. |