The target date for establishing these action plans is 1997. | UN | والموعد المستهدف لوضع خطط العمل هذه هو عام ١٩٩٧. |
The Convention indicates that these action plans are to be reviewed every five years and the results incorporated into national reports. | UN | وتشير الاتفاقية إلى وجوب استعراض خطط العمل هذه كل خمس سنوات وإدماجها في التقارير الوطنية. |
these action plans were aimed at phasing out humanitarian assistance and bringing in longer-term development programmes. | UN | وتهدف خطط العمل هذه إلى الإنهاء التدريجي لأنشطة المساعدة الإنسانية ووضع برامج إنمائية أطول أجلا. |
these action plans should be based on a critical and self-critical review of past national policies. | UN | وينبغي لخطط العمل هذه أن تستند إلى استعراض دقيق للسياسات الوطنية في الماضي على أساس النقد الذاتي. |
Beginning in the year 2000, these action plans are to be incorporated into departmental human resource plans. | UN | وبدءا من سنة 2000، ستدمج خطط العمل هذه في خطط الموارد البشرية للإدارات. |
these action plans establish a framework for the operation of the national focal point on climate change and capacity-building in priority agencies and sectors. | UN | وحددت خطط العمل هذه إطاراً لتشغيل مركز تنسيق وطني معني بتغير المناخ وبناء القدرات في وكالات وقطاعات ذات أولوية. |
The Security Council calls upon Member States to support the implementation of these action plans. | UN | ويطلب مجلس الأمن إلى الدول الأعضاء دعم تنفيذ خطط العمل هذه. |
these action plans covered agriculture, tourism, science and technology, and market access. | UN | وقد شملت خطط العمل هذه الزراعة، والسياحة، والعلم والتكنولوجيا، وفرص دخول السوق. |
these action plans covered agriculture, tourism, science and technology, and market access. | UN | وقد شملت خطط العمل هذه الزراعة، والسياحة، والعلم والتكنولوجيا، وفرص دخول السوق. |
these action plans covered agriculture, tourism, science and technology, and market access. | UN | وقد شملت خطط العمل هذه الزراعة، والسياحة، والعلم والتكنولوجيا، وفرص دخول السوق. |
these action plans are submitted to internal audit for monitoring. | UN | وتقدم خطط العمل هذه إلى مكتب المراجعة الداخلية من أجل الرصد. |
these action plans are submitted to internal audit and the geographical divisions for monitoring. | UN | وتقدم خطط العمل هذه إلى مكتب المراجعة الداخلية والشُعب الجغرافية من أجل الرصد. |
I call upon the donor community to enjoin a discussion to address the funding gaps for the implementation of these action plans and associated monitoring. | UN | وأهيب بالجهات المانحة أن تأمر بإجراء مناقشة لمعالجة فجوات التمويل من أجل تنفيذ خطط العمل هذه وأعمال الرصد المرتبطة بها. |
It is envisaged that the implementation of these action plans will be funded by a consortium of state financial institutions and commodity boards, chaired by the Prime Minister. | UN | ومن المتوخى أن يمول تنفيذ خطط العمل هذه من جانب مجمع يضم المؤسسات المالية التابعة للدولة ومجالس السلع اﻷساسية التي يرأسها رئيس الوزراء. |
these action plans should also take into account the close interrelationship among water resources development, population growth, food production, health and other socio-economic considerations; | UN | وينبغي كذلك أن تضع خطط العمل هذه في الاعتبار الترابط الوثيق بين تنمية موارد المياه ونمو السكان وانتاج اﻷغذية والصحة والاعتبارات الاجتماعية ـ الاقتصادية اﻷخرى؛ |
However, owing to the concerns of the Government, further discussions to finalize arrangements on the implementation of these action plans are ongoing. | UN | بيد أنه بسبب الشواغل التي تساور الحكومة، يتواصل إجراء المزيد من المناقشات لوضع الترتيبات المتعلقة بتنفيذ خطط العمل هذه في صيغتها النهائية. |
Concerted support for the effective implementation of these action plans is essential to ensure that their potential benefits for IDW are maximized. | UN | ويشكل الدعم المنسق من أجل التنفيذ الفعال لخطط العمل هذه أمراً ضرورياً لضمان استفادة المشردات داخلياً من منافعها المحتملة إلى أقصى حد ممكن. |
40. There is an increased emphasis on integrated follow-up to these action plans. | UN | ٠٤ - هناك تأكيد متزايد على متابعة متكاملة لخطط العمل هذه. |
At the heart of these action plans lies the development of a modern transport and communications infrastructure linking the member States with each other and with the outside world. | UN | ويقع فــي لب خطتي العمل هاتين إنشاء هياكل أساسية حديثة للنقل والمواصلات تربط الدول اﻷعضاء بعضها ببعض بالعالم الخارجي. |
A lot of women's cooperatives participate as partners in these action plans. | UN | ومن هنا يشارك الكثير من تعاونيات المرأة كشركاء في خطط العمل المذكورة. |
(iii) Produce interim reports on the carrying out of these action plans with a view to completing full reports at the time of the next Global Programme of Action review. | UN | `3` إصدار تقارير مؤقتة عن إجراء خطط العمل تلك بغية تقديم تقارير كاملة في وقت انعقاد الاستعراض المقبل لبرنامج العمل العالمي. |