All of these books, the weapons, everything in this trailer has been in my family for generations. | Open Subtitles | كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال |
I mean, these books would mean something to them too, wouldn't they? | Open Subtitles | اعني هذه الكتب لابد وانها تعني شيئا لهم ايضا اليس كذلك؟ |
Why don't they write a book called Stop Buying these books? | Open Subtitles | لماذا لا يكتبون كتابا يدعى توقف عن شراء هذه الكتب |
Give these books to her, she might need them. | Open Subtitles | اعطنى تلك الكتب لها من الممكن ان تحتاجها |
You know I'm risking jail stealing these books for you | Open Subtitles | تعلمين اقوم بالمخاطره من أجل إحضار هذه الكتب لكِ |
- Gay, boring, boring. - Hey guys, check out these books. | Open Subtitles | ــ شاذ، ممّل، ممّل ــ أيّها الرفاق، تفقّدوا هذه الكتب |
I got you these books. They're really meaningful to me. | Open Subtitles | أحضرت لك هذه الكتب إنها ذات مغزى بالنسبة لي |
If this was all a joke, why do you have all these books by Professor James Gellar? | Open Subtitles | إذا ما كانت تلك مجرد مزحه ، لماذا تمتلكين كل هذه الكتب للاستاذ جيمس غيلر؟ |
Can you make me some kind of basket with all these books and, I don't know, some little stuffed animal or something? | Open Subtitles | لكل هذه الكتب و لا أعلم بعض القليل من الحيوانات المحشوة أو شيئاً ما؟ سلة هدايا، هل تستطيع فعل ذلك؟ |
these books was already down here! I'm not a nerd! | Open Subtitles | هذه الكتب كانت أصلاً هنا أنا لست طالباً ذكياً |
All these books were checked out of the library three days ago. | Open Subtitles | كلّ هذه الكتب قد تمّ إخراجها من المكتبة قبل ثلاثة أيّام. |
these books have every moment of our history in them and he's no where to be found. | Open Subtitles | هذه الكتب تحتوي على كل لحظة من التاريخ ولكن لا وجود له فيها لماذا ؟ |
The objective of promoting respect for different religions and cultures must be incorporated into the message of these books. | UN | فيجب إدماج الهدف المتمثل في تعزيز احترام الأديان والثقافات المختلفة في رسالة هذه الكتب. |
these books contain messages on the importance of preparing children for and enrolling them in school. | UN | وتحتوي هذه الكتب رسائل عن أهمية إعداد الأطفال للمدرسة وتسجيلهم في المدرسة. |
these books are delivered to schools before the start of the school year and are distributed to students free of charge; | UN | وتصل هذه الكتب إلى المدارس قبل العام الدراسي، وتوزع على الطلبة مجاناً؛ |
these books include works by distinguished national and international authors. | UN | وتضم هذه الكتب مصنفات مؤلفين مرموقين على الصعيدين الوطني والدولي. |
The Chargé d'affaires requested Ambassador Vorontsov to facilitate the return of these books to the State of Kuwait. | UN | وطلب القائم بالأعمال من السفير فورونتسوف تيسير عودة هذه الكتب إلى دولة الكويت. |
And so some of these books take these feelings, these big emotions, they let you take them out for a safe kind of spin, you know. | Open Subtitles | إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم |
I annex hereto copies of the relevant pages of these books as incontrovertible evidence of the true nature of the Iraqi regime's intentions. | UN | أرفق لكم طيه صورا عن صفحات تلك الكتب لتقف حجة ناصعة على حقيقة نوايا النظام العراقي. |
What's so interesting about these books anyway? | Open Subtitles | الذي مثيرُ جداً حول هذه الكُتُبِ على أية حال؟ |
No! Wait. You can donate these books to a library. | Open Subtitles | لا أنتظر يمكنك أن تتبرع بهذه الكتب الى المكتبة |
If these books are equipped with machine, that's right | Open Subtitles | اذا كانت هذة الكتب مجهزة بماكينة هذا صحيح |
Oh, man. I've been looking at these books for a week. I cannot look at another fabric. | Open Subtitles | انا انظر لهذه الكتب لمدة اسبوع لا استطيع النظر مرة اخرى |
Sir, I could help you get some of these books back to your... exploring their symbolic significance? | Open Subtitles | سيدي,يُمكنُني مُساعَدتُك للحُصولِ على بعض الكُتب التي تَعُود إلك... إسْتِكْشاف أهميتهم الرمزية؟ |