Forum Heads of Government understand and share these feelings. On their behalf, I express our unequivocal opposition to France's decision. | UN | إن رؤساء حكومات المحفل يتفهمون هذه المشاعر ويشاركون فيها، وإني باسمهم ﻷعرب عن معارضتنا معارضة لا لبس فيها لقرار فرنسا. |
All these feelings are coming back, and I can't help but wonder if you're feeling them too. | Open Subtitles | كل هذه المشاعر يعودون، وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا. |
Barney, you have to learn how to express these feelings. | Open Subtitles | بارني ، يجب ان تتعلم كيف تظهر هذه المشاعر |
You know I have tried to change these feelings. | Open Subtitles | تعلمين أننى قد حاولت أن أغير تلك المشاعر |
He's into you, but you're determined not to give in to these feelings that you clearly have for him. | Open Subtitles | إنّه مُولع بكِ، لكنّكِ مُصمّمة على عدم الإستسلام لهذه المشاعر التي من الجليّ تماماً أنّكِ تكنّينها له. |
And so some of these books take these feelings, these big emotions, they let you take them out for a safe kind of spin, you know. | Open Subtitles | إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم |
All these feelings are coming back and I can't help but wonder if you're feeling them too. | Open Subtitles | كل هذه المشاعر يعودون وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا. |
We're guessing these feelings just finally caught up with him. | Open Subtitles | الندم. نحن التخمين هذه المشاعر مجرد أخيرا حقوا به. |
these feelings quickly fused into a strong and unified outcry for " the truth " . | UN | وسرعان ما انصهرت هذه المشاعر معا لتشكل صرخة قوية موحدة من أجل ' الحقيقة`. |
these feelings have created a dangerous and volatile political situation domestically. | UN | لقد أدت هذه المشاعر إلى خلق حالة سياسية خطرة ومتفجرة على الصعيد المحلي. |
Forum Heads of Government understand and share these feelings. | UN | إن رؤساء الحكومات في هذا المحفل ليفهمون هذه المشاعر ويشاطرونها. |
I didn't think it would make me have all these feelings. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا سيجعلني أشعر بكل هذه المشاعر |
You see these things, you're back there, all these feelings... | Open Subtitles | ترى هذه الأمور، وتعُد إلى هناك كل هذه المشاعر... |
But if I have these feelings toward somebody who is such... a monster... what does that make me? | Open Subtitles | ولكن إذا كان لدي هذه المشاعر نحو شخص من هذا القبيل... وحش... ما لا تجعل لي؟ |
these feelings have been festering in his mind for decades, as evidenced by the degree of rage. | Open Subtitles | هذه المشاعر تتزايد في ذهنه منذ عقود كما هو واضح من درجة الغضب |
or are they just living in a situation that is so awful, so inherently depressing, that any person would have these feelings. | Open Subtitles | أم انهم يعيشون في حالة مُروعة طبيعتها مُكتئبة وبسببها إي شخص يكون لديه هذه المشاعر |
I'd get all these feelings, you know, like... you're angry and you're sad, and... and you're afraid, you know, and you're proud... | Open Subtitles | كانت تراودني كل هذه المشاعر انت تعلم، مثل انك غاضب انك حزين ، و انك خائف ، كما تعلم ، وانك فخور |
Can you articulate where these feelings come from? | Open Subtitles | هل يُمكنك توضيح من أين تأتيك تلك المشاعر ؟ |
But you know neither of you can ever act on these feelings. | Open Subtitles | .لكنك تعرفين لا يمكن لكليكما الرضوخ لهذه المشاعر |
I watch them make mistakes, and you think these feelings that I'm lacking make them better? | Open Subtitles | أُراقبُهم يَرتكبونَ الأخطاءَ، وأنت تَعتقدُ هذه المشاعرِ بِأَنِّي أَفتقرُ إليه إجعلْهم يُحسّنونَ أوضاع؟ |
these feelings are exacerbated by individual and collective frustrations born of poverty, of marginalization and of social injustice. | UN | وهذه المشاعر يزيد مــن تفاقمها اﻹحباطات الفردية والجماعية الناشئــة عن الفقر والتهميش والظلم الاجتماعي. |
I can't be around her with these feelings anymore... and that's why I'm not going to this party. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أكون بجوارها بهذه المشاعر بعد الآن و لهذا لن أتي إلى هذا الحفل |
What happened with us came from all these feelings about Jason and what he's going through. | Open Subtitles | ما حدث بيننا جاء من كل هذه الأحاسيس حول جايسون و ما يمر به |
Now that I'm back in touch with these feelings... it seems wrong to shut them off again. | Open Subtitles | و الآن بعدَ أن عُدتُ للتواصُل معَ تِلكَ المشاعِر يَبدو خَطأً أن أتناساها ثانيةً |