"these folks sound too good to be true. " | Open Subtitles | هؤلاء الناس يبدون طيبين للغاية بما يفوق الخيال |
Girl, the Fire Marshal just dropped by, and told me we can't let anymore people in till some of these folks go out. | Open Subtitles | فتاة، قائد فريق الإطفاء مرّ علي للتو، وأخبرني أننا لا نستطيع إدخال أي أناس إضافيين حتى يخرج بعض من هؤلاء الناس. |
None of these folks will die, not tonight, not tomorrow, maybe not for a long time. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الناس سوف يموت، وليس هذه الليلة، ليس غدا، ربما ليس لفترة طويلة. |
You'd think these folks never saw a guy rise from the dead! | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء القوم لم يروا قبلا شخصا يعود من الموت |
Get these folks settled, They've had a long night. | Open Subtitles | إجعلي هؤلاء القوم يستقرون كان لديهم ليلة طويلةٌ |
I've got to know of what happened here, from these folks. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ الذي حَدثُ هنا، مِنْ هؤلاء الناسِ. |
There's still time to find out what is making these folks sick. | Open Subtitles | لا يزال هناك متسع من الوقت لمعرفة ما يجعل هؤلاء الناس المرضى |
these folks take one look at you, they'll close the doors. | Open Subtitles | هؤلاء الناس بمُجرّد أنْ ينظروا إليك نظرة واحدة سوف يغلقون أبوابهم. |
It pains me to say it, Crunch, but the only reason why these folks are here is in the hope that you crack your skull open. | Open Subtitles | يؤلمني أن أقول ذلك يا كرانش و لكن السبب الوحيد لوجود هؤلاء الناس هنا على أمل أن تحطم جمجمتك و تنفتح |
I asked you to come here because I want to help these folks have every advantage in figuring out who did this. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا لأني أريد مساعدة هؤلاء الناس ليستفيدوا من تقدم أكثر في معرفة من ارتكب هذا. |
Uh, none of these folks knew the victim or were here during the time of death. | Open Subtitles | لمْ يعرف أحد هؤلاء الناس الضحيّة أو كانوا هنا خلال وقت الوفاة. |
Every one of these folks was tortured and died for what they claimed to see, and none of them ever recanted their story. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الناس تم تعذيبه و قتله بسبب ما ادعوا أنهم رآوه، ولا أحد منهم أنكر قصته أبداً |
these folks been in this house two weeks and they're still alive. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا في المنزل منذ أسبوعين ولكنهم مازالوا أحياء. |
All these folks need what's in that greenhouse. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس بحاجة ما هو في تلك المسببة للاحتباس الحراري. |
Just passing through when I came upon these folks. | Open Subtitles | فقط تمر عبر عندما جئت على هؤلاء الناس. |
Perimeter watch on the ridge. But most of these folks are civilians. | Open Subtitles | رقابة للنطاق عند الحيد، لكن أغلب هؤلاء القوم مدنيون. |
Don't rewrite history just'cause these folks have. | Open Subtitles | لا تُعيدي كتابة التّاريخ فقط لأنّ هؤلاء القوم قد فعلوا. |
You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. | Open Subtitles | لا تودين أن يدرك هؤلاء القوم أنك محتالة. متسلّقة اجتماعية. |
Help Tito give these folks some snorkel gear, all right? | Open Subtitles | ساعدُ تيتو لإعطاء هؤلاء الناسِ ادوات الغوص، حَسَناً؟ |
Most of these folks, they just want some acknowledgment of what happened. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الرفاق, إنهم لا يريدون سوى الإعتراف عما حدث. |
They try to do the right thing, these folks. | Open Subtitles | وهي تحاول أن تفعل الشيء الصحيح لهؤلاء الناس |
Listen, instead of just standing around thinking nasty thoughts, why don't you top off some sweet teas or get these folks some pie. | Open Subtitles | عوضاً عن الوقوف والتفكير بأفكار سيئة لماذا لا تقدمون الشاي أو تجلبون لهؤلاء القوم بعض الفطائر؟ |