The secretariat expected to make these papers available this year. | UN | وتتوقع اﻷمانة أن تكون هذه الورقات جاهزة هذا العام. |
Further rounds of negotiations take place on these papers, which ultimately are incorporated in the report as decisions of the Commission. | UN | وتعقد جولات تفاوض أخرى بشأن هذه الورقات التي تدمج في النهاية في التقرير كمقررات للجنة. |
The main objective of these papers is to facilitate sharing of experiences among member States. | UN | والهدف الرئيسي من هذه الورقات تيسير تبادل التجارب فيما بين الدول الأعضاء. |
We have also distributed these papers during conferences and meetings. | UN | وقد وزعنا أيضا هذه الأوراق في أثناء المؤتمرات والجلسات. |
Who's ready to sign these papers so we can get rich? | Open Subtitles | من هو على استعداد لتوقيع هذه الأوراق حتى نكون أغنياء؟ |
Holmes, would you like me to have a look at these papers? | Open Subtitles | هولمز , أتريدنى ان القى نظرة على هذه الاوراق ؟ ? |
The main objective of these papers is to facilitate sharing of experiences among member States. | UN | والهدف الرئيسي المتوخى من هذه الورقات هو تيسير تقاسم التجارب فيما بين الدول الأعضاء. |
The main objective of these papers is to facilitate sharing of experiences among member States. | UN | وكان الغرض الرئيسي من هذه الورقات تيسير تبادل الخبرات فيما بين الدول الأعضاء. |
these papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وسوف تُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
these papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. الوثائق |
these papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
these papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الذين ترد بهما. |
Uh, actually, I should probably take these papers over there. | Open Subtitles | في الواقع يفترض ان انقل هذه الأوراق إلى هناك |
One thing is being inept, another is what these papers say. | Open Subtitles | هناك شيء سخيف هنا وآخر هو ما تقول هذه الأوراق |
Now the least that you could do is sign these papers already. | Open Subtitles | الآن أقل ما يمكنك القيام به هو توقيع هذه الأوراق بالفعل. |
Is where I would like to respectfully place these papers. | Open Subtitles | هو حيث أود بكل الأحترام أقدم لكِ هذه الأوراق |
And once these papers are signed,all parental rights will be terminated. | Open Subtitles | ، ومتى ما تم توقيع هذه الأوراق الحقوق الأبوية ستنهى |
I'll get these papers for you at Pankiewicz. Pharmacist. | Open Subtitles | سآخذ لكي هذه الاوراق الى بنكويش الصيدلي هناك,انظري |
these papers can be found at www.gichd.ch. | UN | وهذه الورقات متاحة في موقع على شبكة الإنترنت www.gichd.ch. |
these papers will be issued as documents E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.5 and WP.6, respectively. | UN | وستصدر هاتان الورقتان في الوثيقتين E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.5 وWP.6، على التوالي. |
The first of these papers summarized current practice in the taxation of foreign project assistance. | UN | وتلخص أولى هاتين الورقتين الممارسات الحالية المتعلقة بفرض الضرائب على المساعدات الأجنبية المقدمة للمشاريع. |
Well, whatever's in these papers, he was willing to kill in order to keep secret. | Open Subtitles | ،بغض النظر عمّ تحتويه تلك الأوراق فإنه كان ينوي القتل سعياً لإبقائه سراً |
You should have more pictures in these papers... so we can actually see what they're about. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يكونَ لديكَ صوراُ أكثرُ في هذه الصُحُفِ حتى يمكننا ان نرى الحقيقة بوضوح |
these papers may respond to a draft background and issues paper that has been prepared but this is not compulsory. | UN | ويمكن لهذه الورقات أن تستجيب لمشروع ورقة معلومات أساسية ومواضيعية تم إعدادها، ولو أن هذا ليس إلزاميا. |
After publication, these papers should play a part in the process of debate and discussion. | UN | وسوف تلعب هذه الدراسات بعد نشرها دوراً في عملية المناظرة والمناقشة. |
You will sign these papers promising not to escape. | Open Subtitles | أنتم سَتُوقّعُون هذه الأَوراقِ وَعْد بأَنْ لا تهْربَوا |
So what we're saying is that at the very least, these papers show us what animal we're looking for next. | Open Subtitles | لا سيما قناديل البحر التي تسبب الأعاصير أي على أقل تقدير، ترشدنا هذه الصحف إلى الحيوان الذي نبحث عنه تالياً |
You wouldn't have to waste time with all these papers. | Open Subtitles | . ولست مُضطراً لإضاعة الوقت بكل هذا الورق. |
these papers will usefully supplement the preliminary analysis presented in the first part below. A brief analytical outline | UN | وستستكمل هذه الوثائق بصورة مفيدة التحليل الأول الوارد في الجزء الأول أدناه. ملاحظة تمهيدية |
these papers are listed in annex I to the present report. | UN | وترد قائمة بهذه الورقات في المرفق الأول لهذا التقرير. |