When was the last time these patients took their meds? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أخذ فيها هؤلاء المرضى مدسهم؟ |
Captain, get these patients to a hospital for some real treatment. | Open Subtitles | كابتن أخرج هؤلاء المرضى من المستشفى و أخضعهوم لرعاية صحية |
these patients were taught to cook and attend to certain basic needs. | UN | وقد جرى تعليم هؤلاء المرضى الطهي وأداء مهام أساسية معينة لتلبية متطلبات الحياة اليومية. |
The general rule is that for their psychiatric problems, these patients are treated in the same manner and together with other psychiatric patients. | UN | وتتمثل القاعدة العامة المتبعة في هذا المشفى في أن هؤلاء المرضى يعالجون من مشاكلهم النفسانية بالطريقة ذاتها ومع المرضى النفسانيين الآخرين. |
After a while, these patients were given the opportunity to live in a community where they continued to receive medical supervision. | UN | وبعد فترة، أتيحت لهؤلاء المرضى فرصة العيش في مجتمع يواصلون فيه التمتع بالإشراف الطبي اللازم. |
It should be noted that these patients came from various parts of Iraq and not from a single area. | UN | علما بأن هؤلاء المرضى هم من مختلف أرجاء العراق وليس من منطقة واحدة. المواصفات |
A comprehensive programme to improve the treatment of these patients has been developed. | UN | وطُوِّر برنامج شامل لتحسين معالجة هؤلاء المرضى. |
It was reported that more men were then separated from the group but it is unknown where these patients were taken. | UN | وذُكر أن مزيداً من الرجال قد فُصلوا عن المجموعة بعد ذلك ولكن لم يعرف المكان الذي نُقل إليه هؤلاء المرضى. |
these patients are obliged to go to Egypt first and then to fly to Jordan. | UN | ويضطر هؤلاء المرضى إلى الذهاب إلى مصر أولا ثم ركوب الطائرة إلى اﻷردن. |
these patients need to be moved out of the way for the candidates. | Open Subtitles | يجب عليكم نقل هؤلاء المرضى. من أجل المرشحين. |
None of these patients are moving anywhere until they've been stabilized. | Open Subtitles | لن ينقل اي من هؤلاء المرضى إلى اي مكان حتى تستقر حالتهم. |
We need to get these patients stabilized before we take them downstairs. | Open Subtitles | علينا أنْ نجعل حالة هؤلاء المرضى تستقر قبل نقلهم للأسفل |
Guided movements can help these patients become more mobile. | Open Subtitles | الخطوات الارشاديه تساعد هؤلاء المرضى على الحركه |
Every one of these patients is walking tall now, okay? | Open Subtitles | كل شخصا من هؤلاء المرضى الان يمشونا باستقامه,حسنا؟ |
Ms. Ebru, some of these patients should only be cured by doctors. | Open Subtitles | السيدة إبرو، بعض من هؤلاء المرضى يجب فقط يمكن علاجه من قبل الأطباء. |
I see you mistreating these patients again, Parkins, and I will have your court-martialed so fast your head will spin. | Open Subtitles | إذا رأيتك تسيء معاملة هؤلاء المرضى مجدداً فسآخذك للمحكمة العسكرية بسرعة لدرجة أن رأسك سيدور |
When they arrived here, these patients were less than men. | Open Subtitles | عندما وصلَ هؤلاء المرضى إلى هنا كانوا أقل من رجال |
From this point forward, you will have no contact with these patients except to mop the floor beneath their feet. | Open Subtitles | من الان فصاعدا لن تتواصل مع هؤلاء المرضى ما عدا مسح الارض اسفل اقدامهم |
"I'm there for my patients" bullshit, because these patients that you see are criminals. That's the point. | Open Subtitles | لأن هؤلاء المرضى الذين تعالجينهم هم مجرمون، هذه هي الفكرة |
The aids are ordered to these patients in the doctor's prescription. | UN | وتُطلب المعينات لهؤلاء المرضى ضمن وصفة يعدِّها الطبيب. |
The institute can house these patients for a fraction of what it would cost a conventional hospital. | Open Subtitles | المؤسسة تستضيف أولئك المرضى بثمن زهيد مقارنةً بالمستشفيات الآخرى |