"these songs" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأغاني
        
    • تلك الأغاني
        
    • تلك الاغانى
        
    You know, you keep playing these songs all day. Open Subtitles أنت تواصلين تشغيل هذه الأغاني طوال اليوم. ‏
    I said, you know, I listen to all these songs. Open Subtitles قلت، أنت تعرف، أنا أستمع إلى كل هذه الأغاني.
    All these songs help to strengthen the discriminatory image of women in the country'collective consciousness. UN فجميع هذه الأغاني تساعد على ترسيخ صورة تمييزية عن المرأة في الوعي الجماعي في أفريقيا الوسطى.
    He'd memorize these songs, and he'd do that so he could go... and sing them to German girls in bars. Open Subtitles ..قام بحفظ كلّ تلك الأغاني حتى يمكنه الذهاب إلى الحانة وغنائها أمام الفتيات الألمانيات
    Mike, as much as I need these songs, it's not worth you backsliding into your old ways again. Open Subtitles مايك , بقدر ما اريد تلك الاغانى انها لا تستحق ان تتراجع الى طرقك القديمة مرى اخرى
    these songs aren't played just so we can get paid ♪ Open Subtitles ♪ لا يتم لعب هذه الأغاني فقط حتى نتمكن من الحصول على أموال ♪
    When I'm just experiencing these songs and not analyzing them, they sound the same. Open Subtitles عندما أكون مجرد تعاني هذه الأغاني وليس تحليلها، لأنها الصوت نفسه.
    I suppose some of these songs might be getting to me a bit. Open Subtitles أفترض بعض من هذه الأغاني قد يكون الحصول على لي قليلا.
    If we can attribute these songs to a musician, we might be able to identify our man by means other than genetic. Open Subtitles ،إن تمكنا من تخصيص هذه الأغاني لموسيقي قد نكون قادرين على تحديد هوية رجلنا بوسائل غير الوسائل الجينية
    these songs were written by professionals Open Subtitles هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي.
    - Sam, I don't, I don't know any of these songs. - Oh, you will. Open Subtitles سام أنا لا أعرف أية هذه الأغاني لا ستفعلين
    All these songs are from like 7 years ago. Open Subtitles كل هذه الأغاني تعود إلى ما قبل 7 أعوام تقريباً
    who have never seen us play these songs. Open Subtitles الذي لم يسبق له مثيل لنا تلعب هذه الأغاني.
    But all these songs about, you know, roses growing out of people's brains and lovers who are really geese and swans are turning into angels... Open Subtitles لكن كل هذه الأغاني حول نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات
    So who actually wrote these songs and who are all these people? Open Subtitles ! لذا من هو كاتب هذه الأغاني ومن هؤلاء الناس ؟
    But I can't use any of these songs. Open Subtitles لكن لا يمكنني استعمال أيٍ من هذه الأغاني
    Our goal is to get back to the finals and these songs will get us there. Open Subtitles هدفنا هو أن نعود للنهائيات و هذه الأغاني ستوصلنا لهناك
    You'll be great. Nobody knows these songs better. Open Subtitles ستكون رائع لا أحد يعرف هذه الأغاني أفضل منك.
    No, the girl, the special girl you write these songs for. Open Subtitles لا, الفتاة, الفتاة المميزة التي تكتب لها تلك الأغاني
    All these songs come from a place of pain. Open Subtitles كل تلك الأغاني تأتي من شعور الألم
    Besides I'm working. I'm working on these songs. Open Subtitles بجانب اننى اعمل اعمل على تلك الاغانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus