these themes can be grouped into four main categories. | UN | ويمكن تجميع هذه المواضيع في أربع فئات رئيسية. |
I shall now develop these themes, beginning with the issue of non-proliferation. | UN | واﻵن سأستطرد في التكلم بشأن هذه المواضيع. بادئا بمسألة عدم الانتشار. |
All of these themes remain quite relevant to our work today. | UN | ولا تزال جميع هذه المواضيع ذات صلة وثيقة بعملنا اليوم. |
Papers called for under these themes would be prepared by, inter alia, Tom Hadden and Minority Rights Group International. | UN | وسيتولى توم هادن وفريق حقوق الأقليات الدولي وجهات أخرى إعداد الورقات المطلوبة في إطار هذين الموضوعين. |
The discussion on each of these themes is summarized below. | UN | ويرد أدناه موجز لمناقشة كل موضوع من هذه الموضوعات. |
these themes also overlap with the issues and challenges set out in the Manado Ocean Declaration. | UN | وتتداخل هذه المواضيع أيضاً مع القضايا والتحديات المشار إليها في إعلان ماندانو بشأن المحيطات. |
Some of these themes also emanate from the explicit cross-cutting issues of the Programme of Action. | UN | وبعض هذه المواضيع ناشئ أيضاً عن المسائل الشاملة البيِّنة لبرنامج العمل. |
The Legion of Good Will forges ahead in the diffusion of these themes through the use of radio and television broadcasting and digital means of communication. | UN | ويمضي فيلق المساعي الحميدة في نشر هذه المواضيع باستخدام الإذاعة والتلفزيون ووسائل الاتصال الرقمية. |
these themes and principles are complemented by cross-cutting activities on research and advocacy. | UN | وتُستكمل هذه المواضيع والمبادئ بأنشطة جامعة في مجال البحوث والدعوة إلى المناصرة. |
The Chairperson of the CRIC, in consultation with the representatives of the Regional Implementation Annexes, will identify three topics for discussion out of these themes. | UN | وسيحدد رئيس اللجنة، بالتشاور مع ممثلي مرفقات التنفيذ الإقليمية، ثلاثة موضوعات من هذه المواضيع للمناقشة. |
these themes were subsequently classified as closely as possible under each Istanbul guideline. | UN | وبعد ذلك صُنفت هذه المواضيع قدر المستطاع في إطار كل مبدأ من مبادئ اسطنبول التوجيهية. |
these themes are reflected in sections IV, V and VI of the present document. | UN | وترد هذه المواضيع في الفروع الرابع والخامس والسادس من هذه الوثيقة. |
these themes were discussed against the background of the Kosovo crisis. | UN | ونوقشت هذه المواضيع بالاستناد إلى خلفية أزمة كوسوفو. |
these themes were discussed against the background of the Kosovo crisis. | UN | ونوقشت هذه المواضيع بالاستناد إلى خلفية أزمة كوسوفو. |
By mid-2000, it will have addressed a good number of these themes. | UN | وبحلول منتصف عام 2000، سيكون قد تناول عددا لا بأس به من هذه المواضيع. |
The agreed conclusions of the Council on these themes have constituted a significant step forward in developing a coordinated approach. | UN | وشكلت استنتاجات المجلس المتفق عليها بشأن هذه المواضيع خطوة هامة إلى اﻷمام في تطوير نهج منسق. |
For each country, there exists a summary providing an overview of each of these themes and, in particular, recent developments. | UN | ويوجد بالنسبة لكل بلد ملخص يتضمن نظـرة عامــة تتعلق بكل موضوع من هذه المواضيع لا سيما بشأن التطورات الحديثة. |
Therefore, in 2002, the Division for the Advancement of Women will organize two expert group meetings to provide substantive input on these themes. | UN | ولذلك، فستنظم شعبة النهوض بالمرأة في عام 2002 اجتماعين لفريقي خبراء من أجل تقديم إسهام جوهري في هذين الموضوعين. |
these themes were explored at the Women's Convention 2002. | UN | وقد سبرت أغوار هذه الموضوعات في اتفاقية المرأة لسنة 2002. |
Agreed conclusions adopted on these themes have been transmitted to the Council, and are also being transmitted to the Preparatory Committee. | UN | وقد أحيلت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تلك المواضيع إلى المجلس، وتجري حاليا إحالتها إلى اللجنة التحضيرية أيضا. |
Large-scale media-monitoring and analysis projects on these themes were undertaken. | UN | ونُفّذت مشاريع واسعة النطاق في مجال الرصد والتحليل الإعلاميين لهذه المواضيع. |
I think that the discussion has shed light on the various views regarding these themes. | UN | وأعتقد أن نقاشنا قد ألقى الضوء على مختلف الآراء فيما يتعلق بهذه المواضيع. |
these themes cut across the activities of other commissions and international working groups. | UN | وهذه المواضيع تشمل أنشطة سائر اللجان والأفرقة العاملة الدولية. |