these training workshops are designed for staff from Governments, other United Nations agencies, operational partners, as well as UNHCR. | UN | وحلقات التدريب هذه موجهة نحو الموظفين من الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والشركاء التنفيذيين فضلاً عن المفوضية. |
Since 2000 these training sessions have covered questions relating to terrorist financing. | UN | ومنذ عام 2000، أصبحت أعمال التدريب هذه تشمل مسائل تمويل الإرهاب. |
NGOs that are in service in this field contribute to these training activities with trainers and experts. | UN | وتُسهِم المنظمات غير الحكومية التي تعمل في هذا المجال في أنشطة التدريب هذه بتقديم المدرِّبين والخبراء. |
these training workshops are conducted with support from different municipalities. | UN | وتعقد حلقات العمل التدريبية هذه بدعم من مختلف البلديات. |
All these training camps and the reception committee was waiting for these people and arresting them. | Open Subtitles | جميع معسكرات التدريب تلك ولجنة الإستقبال كانت في انتظار هؤلاء وألقوا القبض عليهم |
Produce from these training centres can help the destitute and lessen the costs of prisons and food aid centres. | UN | ويمكن أن تساعد منتجات مراكز التدريب هذه المعوزين وتقلل تكاليف السجون ومراكز المعونة الغذائية. |
The Special Committee also underlines the importance of conducting these training programmes as soon as their preparation has been completed, and of including them as a basic pre-deployment necessity. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا أهمية تنفيذ برامج التدريب هذه حال الفراغ من إعدادها وتضمينها كضرورة أساسية قبل نشر العمليات. |
In the third section, the comparative advantages of UNCTAD in addressing these training needs are examined. | UN | وتُبحث في الفرع الثالث المزايا المقارَنة لﻷونكتاد في تناول احتياجات التدريب هذه. |
these training workshops are designed for staff from Governments, other United Nations agencies, operational partners, and UNHCR. | UN | وحلقات التدريب هذه موجهة نحو الموظفين من الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والشركاء التنفيذيين فضلاً عن المفوضية. |
Lack of funds or facilities to coordinate these training activities remains the first obstacle to their implementation. Public awareness | UN | ولا يزال النقص في الأموال أو المرافق اللازمة لتنسيق أنشطة التدريب هذه يشكل أول عائق يعترض سبيل تنفيذها. |
these training tools are complemented by a range of manuals and guidelines aimed at achieving better responses to violence against women. | UN | وتكمّل أدوات التدريب هذه مجموعة من الأدلة والمبادئ التوجيهية التي تهدف إلى تحسين تدابير التصدي للعنف ضد المرأة. |
There is, however, no indication of the benefits expected as a result of these training programmes. | UN | ومع ذلك، فليست هناك إشارة للفوائد المتوقعة من برامج التدريب هذه. |
With the help of the international community, some of these training programs have been revitalized. | UN | وبمساعدة من المجتمع الدولي، تم إحياء بعض برامج التدريب هذه. |
Lack of funds or adequate structure to coordinate these training activities remains the first obstacle to their implementation. | UN | ويبقى نقص الموارد أو الهياكل اللازمة لتنسيق أنشطة التدريب هذه العائق الأول أمام تنفيذها. |
these training activities are essential tools for enabling States Signatories to take greater advantage of IMS data and IDC services and products. | UN | وأنشطة التدريب هذه أدوات أساسية لتمكين الدول الموقعة من الاستفادة أكثر من بيانات الرصد الدولي وخدمات ومنتجات مراكز البيانات الوطنية. |
The private sector, including civil society, participated in many of these training activities. | UN | وشارك القطاع الخاص، بما فيه المجتمع المدني، في كثير من أنشطة التدريب هذه. |
All of these training programmes have been prepared and conducted in close co-operation with the relevant Austrian non-governmental organizations. | UN | وأعدّت جميع برامج التدريب هذه ونظمت بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية النمساوية ذات الصلة. |
However, data for these training workshops is not available. | UN | بيد أنه لا تتوفر بيانات عن حلقات العمل التدريبية هذه. |
these training courses are ongoing, ranging in duration from five months to four years. | UN | والدورات التدريبية هذه جارية، وتتراوح مدتها من خمسة أشهر إلى أربع سنوات. |
The Special Committee requests a briefing prior to the dissemination of these training materials. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة أن تقدم لها إحاطة في هذا الشأن قبل نشر المواد التدريبية هذه. |
14. Evaluation surveys are completed after these training sessions. | UN | 14 - وجرى ملء استقصاءات للتقييم عقب انعقاد دورات التدريب تلك. |
As a rule, these training courses last much longer than the aforementioned training programmes, covering periods of three weeks, six weeks and seven months. | UN | وكقاعدة، تستغرق هذه الدورات التدريبية وقتا أطول بكثير من برامج التدريب المذكورة آنفا، حيث تدوم ثلاثة أسابيع أو ستة أسابيع أو سبعة أشهر. |
MINURSO had been notified of these training exercises in October 2007; they were deemed to be in accordance with the provisions of military agreement No. 1. | UN | وقد أُخطرت البعثة بالتمارين التدريبية المذكورة في تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ واعتبر أنها تجري وفقا لأحكام الاتفاق العسكري رقم 1. |
The Police and Prosecutors have been included in these training programmes. | UN | وقد ضُمَّ أفراد الشرطة والمدعون العامون إلى هذه البرامج التدريبية. |