"they'll say" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيقولون
        
    • سوف يقولون
        
    • سيقولونه
        
    • سيقولوا
        
    • فسيقولون
        
    • سوف يقولونه
        
    If your father loses, They'll say it's your fault, you destroyed everything. Open Subtitles إن خسر أبوك سيقولون أن الخطأ خطؤك وأنّك دمرت كل شيء.
    They'll find out. They'll say you must be an Englishman. Open Subtitles سيكتشفونك ، سيقولون لك يجب أن تكون رجل إنجليزي
    But your readers won't see it that way, They'll say it's you. Open Subtitles ، لكن قرائك لن يفهموها بتلك الطريقة . سيقولون أنه أنت
    They'll say she was coaxed into buying the stocks, but there was no fraud. Open Subtitles سيقولون أنها تم إغوائها لشراء الأسهم و لكن لم يكن هُناك أي إحتيال
    They'll say that because only John Badshah knows how this happened. Open Subtitles سوف يقولون ذلك فقط لأن جون بادشاه يعرف كيف حدث هذا
    But that's nothing compared to what They'll say at work, Open Subtitles لكن هذا لا يعتبر شيئا مقارنة بما سيقولونه في العمل
    They'll say we're Life Model Decoys, turn all of HQ against us, and have us killed. Open Subtitles سيقولون أننا نماذج آليين حية سيقلبون المقر بأكمله ضدنا و يعطوا الأوامر بقتلنا
    What do you think They'll say when they see you looking all... not 20? Open Subtitles ما رأيك سيقولون عندما يرون انك لستِ في 20؟
    People love to talk. Now what do you think They'll say once they learn your sad little secrets? Open Subtitles يحب الناس التحدث، والآن مابرأيك سيقولون حالما يعرفون أسرارك الصغيرة المحزنة؟
    They'll say that you snapped Courtney's neck because you couldn't handle being a mother, and then what? Open Subtitles سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟
    They'll say you made this story up when I tried to fire you. Open Subtitles سيقولون انكِ اختلقتِ هذه القصة لأنني قمت بطردكِ.
    They'll say quite openly, "This time I'm voting for the best person Open Subtitles سيقولون بصراحة تامة، "هذه المرة * * أنا أصوت لأفضل شخص
    But They'll say you poisoned the milk, or the flour or something to catch her after you'd gone. Open Subtitles لكنهم سيقولون أنك سمّمت الحليب أو الطحين أو شيئاً يُصيبها بعد أن تكون قد ذهبت
    They'll say, "That poor man's been dumped OUTSIDE a hospital." Open Subtitles بل سيقولون هذا المسكين مُلقى خارج المشفى
    They'll say drinking and tatting don't mix. Open Subtitles سيقولون أنّ شرب الخمر ووضع الوشم لا يختلطان
    Even so, They'll say you're not doing things "properly" any more. Open Subtitles وحتى مع إقامتك لحفلة, سيقولون أنك لم تعد تقوم بالأمر بالطريقة الصحيحة
    You're gonna need both hands, or sure as shit They'll say he cut one off to keep from going to prison. Open Subtitles ستحتاجين لكلتا اليدين، وإلا سيقولون أنه بتر إحدى يديه لكيلا يدخل السجن.
    They'll say I could've run. He'll get away with it. Open Subtitles سيقولون كان بإمكانى الهرب هو سيفلت من العقاب
    I'll run tests, but I think They'll say that the victim had a couple of drinks about six hours before death. Open Subtitles سأجري الإختبارات، لكن أظنهم سيقولون بأن الضحية حضي بالقليل من الشراب قبل 6 ساعات من موته
    Don't go giving away too much about her They'll say we cheated. Open Subtitles لا تستسلم هناك الكثير عنها سوف يقولون عنا أننا نغش
    Everything people would have said about me then, They'll say now. Open Subtitles كلّ ما كانوا سيقولونه في ذلك الوقت سيقولونه الآن
    They'll say I'm too emotional. Open Subtitles سيقولوا جميعًا أنني عاطفية للغاية.
    If all hell breaks loose, They'll say it's your fault for poking your nose in. Open Subtitles إن أفلتَّ من الجحيم، فسيقولون إنها غلطتك لحشر أنفك فيه.
    That's what They'll say. Open Subtitles هذا ما سوف يقولونه عني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus