Yeah, I heard after what happened last week They're only letting immediate family in. | Open Subtitles | نعم علمت ذلك بعد ما حدث الاسبوع الفائت هم فقط يسمحون للاقارب الفعليين بالتواجد |
That's how it is with poor wretches. They're only there to be pecked at. | Open Subtitles | ذلك هو حال التعساء الفقراء هم فقط موجودن لكي يشتمهم الغير |
Now, Dean Dryer, They're only college students. | Open Subtitles | ،عميد دراير . هم فقط طلبة كليه |
They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. | Open Subtitles | إنهم فقط يدعونه خلل لأن لا أحد يفهم عمل الخوارزميات |
They're only the central figures in one of the most famous pieces of literature in history, not to mention the subject of one of the highest-grossing film franchises ever, but, okay, not familiar with hobbits. | Open Subtitles | إنهم فقط الشخصية الرئيسية في واحدة من أشهر الأعمال الأدبية في التاريخ، دون ذكر أنه |
According to Foreman, They're only for DDxing people who are still alive. | Open Subtitles | انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر الذين على قيد الحياة |
Moni, Moni, please, love. They're only kids. | Open Subtitles | موني, موني, أرجوك يا حبي إنهم مجرد أطفال |
But most journalists They're only interested in writing what their readers want to hear. | Open Subtitles | ولكن معظم الصحفيين أنهم فقط مهتمون ما يريد القراء سماعه |
The bad color, the disgusting texture, the fact that They're only 100-count when a typical box of tissues holds 160? | Open Subtitles | اللون السيئ، القوام المُقْرِف، الحقيقة بأنّ هم فقط إحصاءَ 100 عندما a صندوق مثالي أنسجةِ يَحْملُ 160؟ |
They're only a reminder of a reality long since lost, of a world filled with wizards, of friends, of family. | Open Subtitles | هم فقط a رسالة تذكير a حقيقة لمدة طويلة منذ مفقودِ، a عالم مَلأَ مَع السحرةِ، أصدقاءِ، مِنْ العائلةِ. |
Without their badges, They're only half-men. | Open Subtitles | بدون شاراتهم، هم فقط نصف رجال. |
They're only for one thing. | Open Subtitles | هم فقط لشيء واحد. |
They're only for one thing. | Open Subtitles | هم فقط لشيء واحد. |
They're only lies and half-truths. | Open Subtitles | هم فقط تقع وأنصاف الحقائق. |
They're only in love with the anticipation... of the emotions they're addicted to. | Open Subtitles | إنهم فقط مغرمون بتوقعات العواطف التي هم مدمنون عليها |
They're only making noises. They're not trying to get in. | Open Subtitles | إنهم فقط يصيحون ولا يحاولون الدّخول |
They're only the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | إنهم فقط اهم شىء في العالم بالنسبة لي |
Nurses are like diapers. They're only useful when... | Open Subtitles | الممرضات كالحفاظات إنهم فقط نافعون عندما... |
They're only clinging to old dreams and trying to split us in the old way. | Open Subtitles | انهم فقط يثبتوننا بأحلامنا القديمة و يحاولون تفرقتنا بالأسلوب القديم |
Hey! It's okay, They're only from homicide! | Open Subtitles | هيى, لابأس انهم فقط من الجنايات |
But remember, They're only people with money. | Open Subtitles | لكن تذكري، إنهم مجرد أشخاص يملكون المال. |
But men don't make everything all better. They're only human. | Open Subtitles | لكن الرجال لايأتون ويجعلون كل شيء أفضل ، إنهم مجرد بشر |
Sweetie, They're only for best friends. | Open Subtitles | عزيزي، أنهم فقط للأصدقاء المقربين |
I mean, They're only 17, right? | Open Subtitles | أقصد ، إنهما فقط بالسابعة عشرة من عمرهم ، أليس كذلك ؟ |