Well, They're still out there, still working, the whole team. | Open Subtitles | إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل. |
Could we talk about why They're still in the sky? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث لماذا ما زالوا في السماء؟ |
They don't understand. They're still communicating with all the same users. | Open Subtitles | انهم لا يفهمون , لا يزالون يتواصلون مع نفس المستخدمين |
Look, everybody, the SWAT team has let in some first responders, but They're still sweeping the building. | Open Subtitles | انظروا، جميعكم، قامت فرقة سوات بإدخال بعض عناصر الاستجابة الأولى. لكنهم لا زالوا يمشطون المبنى. |
Dispatch is saying They're still getting a signal from the phone. | Open Subtitles | ارسال تقول أنها لا تزال الحصول على إشارة من الهاتف. |
I can't believe They're still subjecting kids to this. This is insane. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون |
I visit 2000 years ago, I met this nice Jewish girl, and They're still talking about it. | Open Subtitles | لقد زرتها من 2000 سنة, و قابلت تلك اليهودية الرقيقة و ما زالوا يتكلمون عنها |
They're still on schedule to set the trap at the Alpha drop. | Open Subtitles | هم ما زالوا في الموعد المحدّد لوضع الفخّ في هبوط ألفا. |
They're still a long way from knowing the truth. | Open Subtitles | انهم ما زالوا على مسافة بعيدة لمعرفة الحقيقة. |
The surgeons have transfused three units AB positive, but They're still looking for the source of the bleed. | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف |
They're still going to be out there. With guns. | Open Subtitles | لابد وإنهم ما زالوا موجودين هناك، ومعهم أسلحة |
They're still looking for the gold Plymouth the shooter was in. | Open Subtitles | لا يزالون يبحثون عن السيارة الذهبية التي تواجد بها الرامي |
Well, you know, it's new, so They're still working out the kinks. | Open Subtitles | كما تعرف .كان.. جديد لهذا لا يزالون يعملون على حل المشاكل |
They're still inside, that's why they haven't cleared the window. | Open Subtitles | انهم لا زالوا بالداخل لهذا هم لم يغلقوا النوافذ |
It's anonymous. And They're still trying to figure it out. | Open Subtitles | إنّه مجهول، و هم لا زالوا يُحاولون حلّ الأمر |
I mean, with all the crap they're having to put up with, They're still on board with my campaign. | Open Subtitles | أعني، مع كل حماقة أنها هي وجود لطرح مع، أنها لا تزال على متن الطائرة مع حملتي. |
Yeah, just keep in mind, They're still fragile. | Open Subtitles | أجل، فقط ضع في الحسبان، أنهم مازالوا رقيقون |
Well, I guess They're still partying. Come on in. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد إنهم مازالوا فى الحفل هيا, أدخلى |
All right. They're still fueling the missile. That's good. | Open Subtitles | حسنا انهم مازالوا يملئون الصاروخ بالوقود هذا جيد |
They're still out there somewhere, walking free. | Open Subtitles | فهي لا تزال هناك في مكان ما، والمشي الحر. |
My guess is They're still upset we asked them to send scouts to look for Valentine, but no one in their realm will talk. | Open Subtitles | تخميني هو أنهم لا يزالوا غاضبين طلبنا منهم إرسال الكشافة للبحث عن فلانتين ولكن لا أحد في عالمهم يريد أن يتحدث |
But we're confident They're still in this six-block radius. | Open Subtitles | لكنّنا واثقون أنّهما ما زالا مجال دائرةٍ قُطرها 12 بناية. |
If They're still in Chicago, she can check them out. | Open Subtitles | إن كانوا ما يزالون في "شيكاغو"، فيمكنها تفقد أمرهم. |
I mean, for all we know, They're still playing us. | Open Subtitles | أعني ، لأجل كل شيء نعرفه لا يزالان يتلاعبان بنا نتلاعب بكما ؟ أترى؟ |
They're still asking the same questions we are. | Open Subtitles | ما زالو يسألون نفس السأل الذي نسأله |
After everything I've given the people, They're still not satisfied. | Open Subtitles | بعد كلّ ما أعطيته للناس، وما زالوا غير راضين. |
I mean, right now it's all well and good, but in 50 years when They're still what they are, but we're in our'70s and'80s and we're hunched over and frail and using walkers? | Open Subtitles | أقصد ، أن الآن كلنا بخيـر و بصحـة و لكن بعد 50 سنة عندما يبقون هم كما هم .. و لكن نحن في سن السبعون أو الثمانون |