"they discover" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكتشفون
        
    • اكتشفوا
        
    • تكتشفها
        
    • يكتشفوا
        
    • يَكتشفونَ
        
    • إكتشفوا أن
        
    And what happens when they discover the armoured cars are missing? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟
    On reaching their majority they discover that they are not German; they do not have German nationality. UN وعند بلوغ سن الرشد يكتشفون أنهم ليسوا ألمانيين وأنهم لم يحصلوا على الجنسية اﻷلمانية.
    But what if they discover something new in the future? Open Subtitles لكن ماذا لو اكتشفوا شيئاً جديداً في المستقبل؟
    If they discover you're from Jerusalem they'll tear you apart. Open Subtitles اذا اكتشفوا انك من القدس... ...سوف يمزقونك الى اشلاء
    States Parties to the Treaty shall immediately inform the other States Parties to the Treaty or the Secretary-General of the United Nations of any phenomena they discover in outer space, including the Moon and other celestial bodies, which could constitute a danger to the life or health of astronauts. UN وتلتزم الدول المعنية الأطراف في المعاهدة القيام فورا بإعلام الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة أو الأمين العام للأمم المتحدة بأية ظاهرة تكتشفها في الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، ويكون من شأنها تعريض حياة الملاحين الفضائيين أو صحتهم للخطر.
    It's gonna buy me some time to find a passkey before they discover we slipped them a decoy. Open Subtitles أنترنيت هؤلاء الحمقى هذا سوف يشتري لي بعض الوقت لأيجاد مفتاح المرور قبل أن يكتشفوا بأننا قد نصبنا لهم مصيدة
    How do you think they will respond when they discover the lord treasurer is a crook, stealing from them? Open Subtitles كيف سيستجيبون بظنّك؟ عندمَا يكتشفون أنّ اللورد المسؤول عن الخزانة محتَالْ ويسرق منهم
    Think of how angry they'll be when they discover they've been tricked. Open Subtitles فكري في مدى غضبهم عندما يكتشفون أنه تم خداعهم.
    Right before I die, I want to be frozen so they can bring me back after they discover the cure for whatever disease I had. Open Subtitles قبل ان اموت اود ان يتم تجميدي حتى يستطيعوا اعادتي الى الحياة عندما يكتشفون العلاج للمرض الذي تسبب بموتي
    And they will not be happy when they discover you've denied them the chance to see me and all that I can offer. Open Subtitles وأنها لن تكون سعيدة عندما يكتشفون كنت قد أنكر عليهم فرصة لرؤيتي وكل ما يمكنني أن أقدم.
    So, have you thought of a plan when they discover her remains are missing? Open Subtitles إذاً أفكرتِ بخطة عندما يكتشفون إختفاء رفاتها؟
    And if they discover it was not a collar bomb? Open Subtitles وماذا لو اكتشفوا أنه لم يكن طوقا متفجرا؟
    And if they discover us, They will hunt us down like animals. Open Subtitles وإن اكتشفوا أمرنا، فسيصطادوننا كالحيوانات.
    Later they discover three beings, more powerful with the force than any jedi have seen before. Open Subtitles مؤخرا اكتشفوا ثلاثة شخصيات اكثر قوة من اى جاداي شاهدوه من قبل
    Did they discover that, without me, they may as well not even exist? Open Subtitles هل اكتشفوا أن بدوني، حياتهم كانت بلا جدوى؟
    States Parties to the Treaty shall immediately inform the other States Parties to the Treaty or the Secretary-General of the United Nations of any phenomena they discover in outer space, including the Moon and other celestial bodies, which could constitute a danger to the life or health of astronauts. UN وتلتزم الدول المعنية الأطراف في المعاهدة القيام فورا بإعلام الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة أو الأمين العام للأمم المتحدة بأية ظاهرة تكتشفها في الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، ويكون من شأنها تعريض حياة الملاحين الفضائيين أو صحتهم للخطر.
    In accordance with the Outer Space Treaty, States should immediately inform other States or the Secretary-General of the United Nations of any phenomena they discover in outer space, including on the Moon and other celestial bodies, which could constitute a danger to the life or health of astronauts or to human spaceflight activity. UN وفقاً لمعاهدة الفضاء الخارجي، ينبغي للدول على الفور إبلاغ الدول الأخرى أو الأمين العام للأمم المتحدة بأي ظواهر تكتشفها في الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، يمكن أن تشكِّل خطرا على حياة الملاحين الفضائيين أو صحتهم أو على نشاط الرحلات الفضائية البشرية.
    States Parties to the Treaty shall immediately inform the other States Parties to the Treaty or the Secretary-General of the United Nations of any phenomena they discover in outer space, including the Moon and other celestial bodies, which could constitute a danger to the life or health of astronauts. UN وتلتزم الدول المعنية الأطراف في المعاهدة القيام فورا بإعلام الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة أو الأمين العام للأمم المتحدة بأية ظاهرة تكتشفها في الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، ويكون من شأنها تعريض حياة الملاحين الفضائيين أو صحتهم للخطر.
    How long before they discover that it was us? Open Subtitles كم من الوقت سيمضي قبل أن يكتشفوا أننا خلف الأمر؟
    I'm certain when they discover you, the Russians will be more than hospitable hosts. Open Subtitles أنا متأكد أنهم عندما يكتشفوا الأمر سيكون الروس أكثر ضيافةً معكِ
    How do you think the world is gonna react when they discover that an alien war has been waged without their knowledge? Open Subtitles كيف تتوقعين رد فعل الشعب الأمريكى رد فعل العالم عندما يَكتشفونَ هناك حربَ , حرب فضائيه شُنِّتْ بدون معرفتِهم ؟
    But, of course, if they discover that their lab has been compromised... Open Subtitles ولكن بالطبع لكن بالطبع إذا إكتشفوا أن معملهم تمت مداهتمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus