"they going" - Traduction Anglais en Arabe

    • يذهبون
        
    • هم ذاهبون
        
    • سيذهبون
        
    • يذهبان
        
    • هم ذاهبين
        
    • هل سيكونون
        
    • يَذْهبونَ
        
    • هن ذاهبات
        
    • سيذهبان
        
    • الذي سيفعلونه
        
    • سيفعلان
        
    • هما ذاهبان
        
    Uh, those trucks that passed the diner, where were they going? Open Subtitles هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟
    Those trucks that passed the diner, where were they going? Open Subtitles هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟
    Why were they going to the movies at 5:00? Open Subtitles لمَ يذهبون للسينما الساعة الخامسة؟
    Where the hell are they going to dock? Open Subtitles أي مكان بحق الجحيم هم ذاهبون ليرسو عليه؟
    Those street racers put this in there cars-- man,oh,man,are they going somewhere fast,huh? Open Subtitles المتسابقون يضعونها في سياراتهم هل هم ذاهبون الي مكان بسرعه؟
    I asked them to have some watermelon, why are they going into the water instead? Open Subtitles ، طلبت منهم أن يأخذوا بعض البطيخ لماذا سيذهبون إلى الماء بدلا من ذلك ؟
    For how long are they going to live in terror? Open Subtitles إلى متى هم يذهبون للعيش في الإرهاب؟
    Look, Fergie and Junk -- they going to prom. Open Subtitles أنظر,فيرجي وجانك - سوف يذهبون الى الحفلة.
    I mean, why are they going? Open Subtitles أقصد لماذا يذهبون إلى هناك؟
    Why aren't they going anywhere? Open Subtitles لماذا لا يذهبون إلى أي مكان؟
    Where are they going? Open Subtitles إلى أين يذهبون ؟
    OK, so are they going to help us with a revenant, Open Subtitles موافق، لذلك يذهبون إلى... مساعدتنا مع revenant،
    Hey! Where the fuck are they going? Open Subtitles الى اين يذهبون ؟
    Are they going on a trip or something? Open Subtitles هل هم ذاهبون في رحلة أو شيءٍ كهذا؟
    Where are they going into the far recesses of the ship? Open Subtitles الى اين هم ذاهبون إلى أعماق المركبة ؟
    Where the hell are they going? Open Subtitles إلى أين هم ذاهبون بحق الجحيم ؟
    Where are they going, you son-of-a-bitch? Open Subtitles الى اين هم ذاهبون يا ابن العاهرة؟
    Are they going to hurt Kifo? Open Subtitles هل سيذهبون لإيذاء كيفو؟
    So where are they going for their honeymoon? Open Subtitles اذا اين سيذهبون في شهر العسل؟
    Where are they going? Open Subtitles الى اين يذهبان ؟
    So where are they going with fishing poles? Open Subtitles إذًا إلى أين هم ذاهبين مع أدوات الصيد ؟
    they going small? Open Subtitles هل سيكونون كبار ؟ هل سيكونون صغار ؟
    When are they going to do something about all that fog? Open Subtitles عندما يَذْهبونَ إلى يَعملونَ الشيء حول كُلّ ذلك الضبابِ؟
    Oh, where are they going? Open Subtitles أوه , إلي أين هن ذاهبات ؟
    Are they going off to do what I think they're gonna do? Open Subtitles - أجل - هل سيذهبان لفعل ما أعتقد أنهما سيفعلان؟
    What are they going to do if things get worse? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه إذا ساءت الأمور؟
    What are they going to do when I say I'm moving across the country? Open Subtitles ماذا سيفعلان حين أقول إنّي سأنتقل عبر البلاد؟
    Are they going to CTU? Open Subtitles هل هما ذاهبان إلى "الوحدة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus