- They must've really wanted it. - Along with his severed hand. | Open Subtitles | لابد أنهم أرادوا هذا بشدة جنبا إلى جنب مع اليد المقطوعة |
They must've gone in the truck. Follow the tire tracks. | Open Subtitles | .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات |
Everybody stood up They must've taken me for a judge. | Open Subtitles | انتصب الجميع واقفين، لا بد أنهم ظنوا أنني قاضٍ |
Nice talk. They must've loved you on the debate team. | Open Subtitles | كلام فصيح، لا بد أنهم أحبوك في فريق المناقشة. |
They must've hijacked the truck and taken me to their evil lair. | Open Subtitles | لابد انهم سرقوا الشاحنة، وها هم يأخذونني الى مخبأهم الشرير |
They must've taken out the gate. | Open Subtitles | لابد و أنهم سيطروا على البوابة. |
Yeah, They must've gone into this village to get supplies. | Open Subtitles | أجل, لابد أنهم دخلوا إلى هذه القرية للتزود بالمؤن. |
Prisoners were last seen at lights out, so, They must've left sometime in the past 6 hours. | Open Subtitles | تم رؤية المساجين أخر مرة قبل الغروب، لذا لابد أنهم غادروا في الساعة الست الماضية. |
So They must've done tracheotomy ..for him to breathe. | Open Subtitles | لابد أنهم وضعوا شيء في قصبته الهوائية حتى يتنفس,صحيح |
They must've thought I'd give evidence or something, I don't know. | Open Subtitles | لابد أنهم أعتقدوا أني سأقدم أدلة ضدهم أو ماشابه، أنا لا أعلم |
They must've been target practicing up here, and someone must have spotted them. | Open Subtitles | لابد أنهم كانوا يتدربوا على أصابة الأهداف هنا وأحدهم ربما أوقفهم ربما حارس الغابة |
They must've thought I'd give evidence or something, I don't know. | Open Subtitles | لابد أنهم أعتقدوا أني سأقدم أدلة ضدهم أو ماشابه، أنا لا أعلم |
Yeah, uh, They must've forgotten to feed him, he hasn't eaten for a week. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنهم نسوا إطعامه فلم يأكل منذ أسبوع |
So I called the number, the owners swung by and picked him up. Oh. They must've been thrilled. | Open Subtitles | لذا اتصلت بالرقم، و حضر المالكون و أخذوه لا بد أنهم كانوا متشوقين |
They must've taken it from the proofing bay instead of the export bay. | Open Subtitles | لا بد أنهم أخذوها من ميناء التدقيق بدلاً من ميناء التصدير |
They must've BEEN BUILT BY ONE OF JORDAN'S FOLLOWERS. | Open Subtitles | لابد انهم بنوا بواسطه احد اتباع كوليير |
They must've really trusted him. | Open Subtitles | لابد و أنهم وثقوا به للغاية |
They must've been terribly afraid of him. They shot him to ribbons. | Open Subtitles | من المؤكد أنهم كانوا يخافون منه بشده لقد أطلقوا عليه النار بكثافه |
I've searched every inch of this area. They, They must've followed the crate. | Open Subtitles | .لقد بحثت بكل إنش في هذه المنطقة لا بد وأنهم تبعوا الصندوق |
This proves it. They must've run off together. | Open Subtitles | هذا يثبت ذلك لا بد أنهما هربا معا |
They must've disabled the transponder. | Open Subtitles | لابد أنّهم أوقفوا المُتسجيب |
They must've chased all the hoboes out into the desert... or put them in the jail. | Open Subtitles | لابد و انهم طردوا كُلّ الأفّاقون خارجا إلى الصحراءِ أَو وَضعَوهم في السجنِ |
They must've found a way to turn the creature back to stone. | Open Subtitles | لابد وأنهم وجدوا طريقة لتحويل المخلوق الي حجر مرة أخرى |
- How'd this guy know, man? They must've been following us from the get-go, from the airport. | Open Subtitles | لابدّ أنهم كانوا يلاحقوننا منذ هبوطنا بالمطار. |
These biodome inhabitants, They must've been so driven to succeed in their experiments, they weren't able to focus on any of the other elements of life satisfaction. | Open Subtitles | هذه هي علامات حكاية حكاية من استنفاد الأنا كاملة. هذه بيودوم السكان، أنها يجب أن يكون ذلك مدفوعة من الارتياح الحياة. |
(third man) They must've come through a terrible storm. | Open Subtitles | لابد من أنهم جاءووا خلال عاصفة رهيبة |
They must've lain in wait to see if we followed her. | Open Subtitles | لابدّ أنّهم انتظروا بالمكان ليروا إنْ كنّا تتبّعناهم. |
They must've sent the wrong ones. I'm very sorry. | Open Subtitles | لا بد انهم أرسلوا الطلب الخاطئ انا اسف جدا |