As they say in Africa, darkness hides the hippopotamus. | Open Subtitles | كما يقولون في أفريقيا، الظلام يخفي فرس النهر. |
As they say in Latin America, se hace camino al andar. | UN | وكما يقولون في أمريكا اللاتينية، يشق المرء طريقه للوصول إلى عالمه الخاص. |
they say in london, people cry the names of players. | Open Subtitles | يقولون في لندن , الناس يصرخون بأسماء الممثلين |
- "Whassup," as they say in the late'90s? | Open Subtitles | - whassup، كما يَقُولونَ في ' أواخر التسعينياتِ؟ |
But more about that later, as they say in the novels. | Open Subtitles | ولكن، كما يقال في الروايات، سأخبرك بالمزيد فيما بعد |
Whatever they say in those ads, the ends don't justify the means. | Open Subtitles | مهما يقولون فى الإعلانات الغاية لا تبرر الوسيلة |
Uh huh... you know what they say in films...'ln Friendship... there's No sorry No thank you' | Open Subtitles | أوه, أتعرفين مذا يقولون في الأفلام "في الصداقة, لا توجد كلمة أعتذار أو كلمة شكر" |
I never caught one up top as they say in the biz. | Open Subtitles | لم امسك واحدة في الأعلى كما يقولون في المهنة |
♪ they say in heaven love comes first ♪ | Open Subtitles | ♪ إنهم يقولون في الجنة الحب يأتِ أولاً. ♪ |
they say in divorce, it's the kids who suffer, but we do okay. | Open Subtitles | يقولون في الطلاق، هو الاطفال الذين يعانون، لكننا بخير. |
I've put in the stitch I spoke of and as they say in medical novels, | Open Subtitles | وضعت الغرزة التي تحدثنا عنها وكما يقولون في الروايات الطبية |
Voila as they say in fucking Calgary. | Open Subtitles | مرحى ، كما يقولون في كالجاري مدينة في دولة كندا |
Nah, you'd never throw me under the bus, or as they say in London, | Open Subtitles | لا انت لا ترمي ابدا بي تحت الحافلة او كما يقولون في لندن |
Well, as they say in America, hasta la vista, baby. | Open Subtitles | حسناً، كما يقولون في أمريكا وداعاً يا عزيزي |
I beg you, stop yourself! Or as they say in cinema, tãiaþi! | Open Subtitles | أتوسل إليك، توقف أو كما يقولون في الصناعة، إقطع |
No, son, you are loved, as they say in Cuba. | Open Subtitles | ،لا ،بني ، إنك محبوب كما يقولون في كوبا |
That's good, but is it all "clean", like they say in the United States? | Open Subtitles | هذا جيّد لكن هل جميعها نظيفة، كما يقولون في الولايات المتحدة؟ |
Um, you know, as they say in Hollywood, my gumbo was honored just to be nominated. | Open Subtitles | كما يقولون في هوليوود الغامبو الخاص بي قد تشرف لترشيحه فقط |
As they say in my country, "go number two, or get off the loo." | Open Subtitles | كما يَقُولونَ في بلادِي، "يَذْهبُ عدّْ إثنان، أَو إنزلْ من المرحاضِ." |
Orally and anally as they say in the court reports. | Open Subtitles | فموياً وشرجياً كما يقال في التقارير المحكمية |
Like they say in the Trop, use it or lose it. | Open Subtitles | كما يقولون فى المناطق المدارية، أستغلها أو ستخسرها. |
You can't believe what they say in the press. | Open Subtitles | لا تصدقين ما يقولونه في الأخبار |
The soul will be liberated - reincarnated, as they say in Tibet | Open Subtitles | ستُحرر روحها كما كُتب في كتاب التبت |
It's true what they say in TV about you and that girl? | Open Subtitles | "هل هذا حقيقي, ما قالوه في التلفاز عنك وعن هذه الفتاة؟" |