You know, They say it's supposed to get easier... that one day I'll wake up and just be over it, but I don't know if I want that. | Open Subtitles | تعرف ، يقولون أنه يفترض أن تصبح اسهل حيث سأستيقظ في يوم ما وسأكون قد تخطيت الأمر لكن لست أدري إذا كنت راغبة في ذلك |
They say it won't, but this therapy is made with HIV. | Open Subtitles | يقولون أنه لن يقتله، لكن هذا العلاج مصنوع من الإيدز. |
- They say it'II rain all week. - What's with the bags? | Open Subtitles | ـ يقولون أنها ستمطر طوال الأسبوع ـ ماذا فى تلك الحقائب؟ |
I mean, They say it's similar to known bacteria. | Open Subtitles | اعني انهم يقولون انها مشابة لبكتريا معروفة |
They say it's what separates us from the animals. | Open Subtitles | يقولون بأنه هذا الشي الذي يميّزنا عن الحيوانات. |
They say it'll take 12 hours to get us access. | Open Subtitles | يقولون أنّه سيستغرقنا حوالي 12 ساعة ليمنحونا وُصولاً للسجلات. |
They say it means nothing-- you know, men and whores. | Open Subtitles | هم يقولون انه لا شئ تعرف .. الرجال والعاهرات |
They say it lets your soul join the spirit world. | Open Subtitles | يقولون أن هذه الرحلة قد تأخذ روحك لعالم الأرواح |
Just because They say it will be better doesn't mean it actually will be. | Open Subtitles | وفقط لأنهم يقولون بأنها ستصبح أفضل لا يعني بأنها ستصبح كذلك |
- The entire city. Ask anyone and They say it is your dad's handiwork. | Open Subtitles | إسأل أي احد وهم يقولون بأنّه ابيك فعل ذلك |
They like the direction you're going, but They say it's not enough. | Open Subtitles | ،إنهم يحبون وجهتك لكنهم يقولون أنه ليس كافي |
They say it's the good stuff, but he only sells to the rich kids. | Open Subtitles | يقولون أنه من صنف جيد، لذا فهو يبيع فقط للأولاد الأثرياء. |
On this side of the pipe, They say it's the rich part, and on that side, the poor part. | Open Subtitles | في هذا الاتجاه من الأنبوب، يقولون أنه الجزء الثري، وفي ذلك الاتجاه الجزء الفقير. |
You should. They say it's the celebrity of sandwiches. | Open Subtitles | يقولون أنها شطائر المشاهير يمكن أن تكون مشهورة |
They say it was a reaction to the anti-anxiety meds I was taking. | Open Subtitles | يقولون أنها ردة فعل للأدوية المضادة للقلق التي تناولتها |
They say it would do 288 but that would be irresponsible on the road. | Open Subtitles | يقولون انها ستفعل 288 ولكن ذلك أن يكون غير مسؤول على الطريق. |
I know it sounds stupid, but They say it works. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع |
They say it's not connected. They say that, but I don't believe them. It is. | Open Subtitles | يقولون أنّه لا صلة بين هذا وذاك، يقولون، لكنّي لا أصدّقهم. |
They say it is an honour to have the King stay, but his men and his priests have eaten almost a winter's worth of food. | Open Subtitles | يقولون انه من الشرف بقاء الملك و لكن رجاله وكنهته .. أكلوا تقريباً ما يساوي أكل الشتاء |
They say it was caused by stress from the first Gulf war. | Open Subtitles | يقولون أن هذا بسبب التوتر العصبي المسبب من حرب الخليج الأولى |
They say it's worth about $20,000, easy. | Open Subtitles | إنّهم يقولون بأنها تساوي عشرين ألف دولار بكل بساطة |
They say it's your baby just taped onto an old cassette. | Open Subtitles | يقولون بأنّه طفلك الرضيع فقط سجّل في كاسيت قديم. |
And you know what they say, They say it brings lovers together and keeps them together. | Open Subtitles | وإنّكِ تعرفين ماذا يقولون يقولون إنه يجمع العشاق معاً ويبقيهم معاً. |
Don't listen to anything they say. It's not safe. | Open Subtitles | لا تصغي لأي شيء مما يقولونه المكان ليس آمناً |
You know, They say it's not healthy to drink alone. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَقُولونَ بأنّه لَيسَ من صحّي أن تشُرْب لوحدك |
I mean, They say it's not as bad as last time, but... | Open Subtitles | اعني أنهم يقولون إنها ليست بتلك الخطورة كما في المرة السابقة لكن.. |
They say it's because of hormones in our milk. | Open Subtitles | انهم يقولون ان السبب وجود هرمونات في الحليب |
They say it's the tenderest organ of them all, especially when eaten raw. | Open Subtitles | يقولون أنّها الأنفعُ بينهم كلّهم خاصّة لمّا تأكلُ نيئة |