And after a few seconds, they stop bouncing and start penetrating the core. | Open Subtitles | وبعد ثوانٍ قليلة يتوقفون عن الارتداد ثمّ تبدأ بإختراق القلب |
When they stop acting that way, I'll stop calling them that. | Open Subtitles | عندما يتوقفون عن التصرف كذلك سأتوقف عن مناداتهم بذلك |
Even if they stop searching, they will never leave the Stargate unguarded. | Open Subtitles | حتى إذا توقفوا عن التفتيش لن يتركوا البوابة أبدا بدون مراقبة |
When the clock strikes 12, they reach down and they stop time. | Open Subtitles | عندما تبلغ الساعة تمام الثانية عشرة هم ينزلون و يوقفون الوقت |
We need to disrupt the government, throw it into disarray so they stop hunting us at least until we find the weapon. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بتعطيل الحكومة، ونرميها في حالة من الفوضى حتّى يتوقفوا عن القبض علينا على الأقل حتى نجد السلاح |
The Government of Lebanon also protested against the air violations and demanded that they stop without delay. | UN | كما احتجت الحكومة اللبنانية على الخروقات الجوية وطالبت بوقفها دون تأخير. |
Do you know what orphans dream of when they stop wishing for their parents to return? | Open Subtitles | هل تعلمين ماالذي يحلم به الأيتام عندما يتوقفون عن الحُلّم بعودة آبائهم؟ |
See, I try to tell people, but they stop listening once you're labeled. I can still help you, man. | Open Subtitles | كما ترى، أحاول إخبار الناس، لكنهم يتوقفون عن الإستماع ما إن تُصنّف. |
People, they stop doing the things that they love. | Open Subtitles | الناس يتوقفون عن فعل الأشياء التي يحبونها |
Well, they stop checking in, I assume they moved on. | Open Subtitles | ،لقد توقفوا عن الحضور لذا فأنا أفترض أنهم قد انتقلوا |
If they stop shooting people, it's worth it. | Open Subtitles | ان توقفوا عن اطلاق النار على الناس فذلك يستحق |
Places where people don't often get justice, and they stop expecting it. | Open Subtitles | اماكن حيث الناس لا يحصلون على العدالة في كثير من الأحيان و توقفوا عن توقعها |
When the clock strikes 12, they reach down and they stop time. | Open Subtitles | عندما تبلغ الساعة تمام الثانية عشرة هم ينزلون و يوقفون الوقت |
But tell me, what's gonna happen when they stop one of the brown girls... who's wearing panties? | Open Subtitles | ولكن قولي لي، ماذا سيحدث حين يوقفون واحدة من الفتيات المكسيكيات. اللاتي يرتدين السراويل؟ . |
Until they stop looking for us. They'll figure we skipped town. | Open Subtitles | الى ان يتوقفوا عن البحث عنا ويعرفوا اننا خرجنا من المدينة |
The Government of Lebanon has also continued to protest against the air violations, demanding that they stop. | UN | وواصلت الحكومة اللبنانية أيضا احتجاجها على الانتهاكات الجوية وطالبت بوقفها. |
73% of our clients get a weight problem when they stop smoking. | Open Subtitles | فى الواقع هناك 73 % من زبائننا وزنهم يزيد بعد توقفهم عن التدخين |
I am going to paint on every single wall till they stop this stupid war for oil. | Open Subtitles | ..سأرسم على كل حائط حتى يوقفوا هذه الحرب الغبية من أجل البترول |
With the time, they stop coming, and his/her sister stops coming entirely. | Open Subtitles | مع الوقتِ، يَتوقّفونَ عن مَجيء، و أختك تَتوقّفُ كليَّاً عن المَجيء . |
Now they stop talking when I'm around, because I'm married to you. | Open Subtitles | و الآن أصبحوا يتوقّفون عن الكلام عندما أكون بجوارهم لأنّني زوجُكِ |
At least you won't stand out as much if they stop you. | Open Subtitles | على الأقل أنت لن تقف في الخارج إذا أوقفوك |
they stop when they wanna stop. | Open Subtitles | انهم يتوقفون عندما يريدون التوقف |
When Muhammad answered that he was speaking as a man, not a prophet the soldier suggested that they stop at a larger well closer to the enemy, so they could deprive them of water. | Open Subtitles | وعندما رد عليه محمد أنه ليس بوحى من عند الله عند ذاك أقترح عليه الجندى بأن يتحرك الجيش إلى بئر ماء أكبر تكون أقرب للأعداء حتى يمنعوا عنهم الماء |
You don't name your friends or they stop doing you favors. | Open Subtitles | لا تذكر أسماء أصدقاءك و إلا سيتوقفون عن تقديم الخدمات |
Round and round they go Where they stop | Open Subtitles | يدوران ويدوران سيختفيان حينما يتوقفان |