"they told me to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبروني أن
        
    • قالوا لي أن
        
    • لقد أخبروني بأن
        
    • طلبوه مني
        
    • أمروني
        
    • طلبوا مني أن
        
    • لقد طلبوا مني
        
    • طلبوا مني فعل
        
    • طلبوا منّي
        
    • اخبروني أن
        
    • لقد اخبروني ان
        
    They told me to take two aspirin, like I don't know that. Open Subtitles أخبروني أن آخذ حبتين من الأسبرين وكأنني لم أكن أعرف ذلك
    When They told me to disregard, I had no reason not to. Open Subtitles حين أخبروني أن أتجاهله، لم يكن لدي سبب كي أفعل العكس
    They told me to wait. I don't suppose you take bribes. Open Subtitles قالوا لي أن أنتظر, و لا أظن أنك تقبلين الرشاوى
    I have no idea how it happened. They told me to go, so I went. Open Subtitles .ليس لدي أدنى فكرة عن كيفية حدوث ذلك .لقد أخبروني بأن أذهب، لذلك خرجت
    I did everything They told me to do. Open Subtitles لماذا تفعلون هذا؟ لقد فعلت لك ما طلبوه مني
    - [ Scraping On Blackboard ] - [ Students Protesting ] All right. The first thing They told me to do... was to make sure everyone here is in the right class. [ Sputters ] Open Subtitles حسناً ، أول ما أمروني به هو التأكد أن كل واحد في فصله الصحيح
    He said, "'Cause They told me to say it so I could go home." Open Subtitles قال: لأنهم طلبوا مني أن أقول هذا الكلام لكي أذهب للمنزل
    - They told me to rat on my people. - Your people? Open Subtitles ـ أخبروني أن أعترف على أصدقائي ـ أصدقائك ؟
    They told me to exercise my legs as often as I can. Apparently it prevents blood clots. Open Subtitles أخبروني أن أقوم بتمرين قدمي بقدر ما أستطيع، يمنع تجلط الدم علام يبدو
    They told me to bring the cake, and they're leaving texts on my phone, Open Subtitles أخبروني أن أسلم لك هذه الكعكة، وهم يرسلون لي الرسائل على هاتفي،
    You know, when they, uh, assigned me to you, They told me to play the dumb rookie, see what I could find out. Open Subtitles أتعلمين عندما أسندوا إليّ مراقبتك أخبروني أن ألعب دور الضابط الجديد الأحمق وأرى ما يمكنني اكتشافه
    They told me to watch you, make sure you didn't stop breathing. Open Subtitles أخبروني أن أراقبك، وأن أتأكد أنك لا تزالين حية
    They told me to be patient. The police have done nothing. Open Subtitles لقد أخبروني أن أصبر, الشرطة لم تفعل شيئاً
    My fbi handlers, They told me to be very careful Open Subtitles عملائي بمكتب التحقيقات الفدرالي قالوا لي أن أكون حذراً للغاية
    The thing is, the reason I'm here is They told me to go around the corner... - Close your eyes. Open Subtitles الشيء الذي أنا هنا بسببه قالوا لي أن أدور في الزاوية
    I can't help that. I got my orders. They told me to tell you to get off. Open Subtitles لا يمكننى المساعدة ، لدى أوامر قالوا لي أن أطلب منكم المغادرة
    Um, They told me to tell you you're holding the whole shoot up. Open Subtitles أممم, لقد أخبروني بأن أقول لكي بأن ما تتفوهي بة مجرد كلام فارغ.
    I did everything that They told me to do, but he just... Open Subtitles فعلت كل شيء طلبوه مني .. لكنه فقط
    - Then They told me to put my hands up and my pants fell down. Open Subtitles ثم أمروني برفع يدي فسقط سروالي.
    Recession prices. They told me to tell you that too. Open Subtitles سعر الركود طلبوا مني أن أخبرك بهذا أيضاً
    They told me to do that. Open Subtitles لقد طلبوا مني فعل ذلك
    I got a call. They told me to blow the barrels. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا، طلبوا منّي تفجير البراميل.
    'They told me to meet him...'in the way you met him.' Open Subtitles اخبروني أن اقابله بالطريقة التي قابلته بها
    - Please. - They told me to come here. Open Subtitles لقد اخبروني ان ااتي الي هنا ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus